English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Loud

Loud translate Russian

56 parallel translation
Shout out your numbers loud and long
Сладко спи, мое сердечко, подарю тебе колечко.
Si fort que tu n'entendrais jamais
# Cry so loud you never hear #
Où, mis à part le Bait Shop, peut-on trouver tant de places et s'entendre parler?
Я имею ввиду, где еще кроме Бит Шопа Билетов всегда много and the band never too loud to talk over?
I do not think I have ever did laugh out loud and I know that it is capable to make people laugh.
Мне кажется, я так ни разу не сумел заставить его рассмеяться а у меня чувство юмора есть между прочем.
Des milliers de mots martelés,
- Thousand words are spoken loud
- Non, Laugh Out Loud!
Мы победили!
Say it loud and there s music playing
Say it loud and there's music playing
Shout it out loud!
* Прокричи это громко!
Shout it out loud!
* Прокричи это громко! *
Shout it out loud!
* Кричи громко!
Shout it out loud!
* * Прокричи это громко! *
BLOW OUT LOUD
roar out louder
Say it, say it, say it loud
Скажи это, скажи это, скажи это громко
All my underdogs We will never be, never be Anything but loud and nitty-gritty
Все мои неудачники, мы никогда не перестанем, не перестанем быть такими шумными и вшивые смельчаки, маленькие грязные фрики
Si tu veux "laugh out loud", autant rire aux éclats.
- Я имею ввиду, что если собираешься смеяться, почему бы просто не посмеяться? Зачем нужно это говорить?
Tu pourrais être moins MDR?
Не могла бы ты ржать немного потише? ( аббревиатура lol расшифровывается, как laugh out loud - громко, вслух смеяться. Здесь, не могла бы ты L ( смеяться ) немного менее OL ( вслух, громко ) )
♪ Music loud and women warm ♪
* Громкая музыка и разгоряченные женщины *
♪ With that same big, loud opinion ♪
* С прежним громким мнением *
- Tu es trop bruyant.
You're too loud.
♪ If I said my heart ♪ ♪ Was beating loud ♪
* Если бы я сказала, что у меня * * заколотилось сердце *
♪ If I said my heart was beating loud ♪
* Если бы я сказала, что у меня заколотилось сердце *
Do not speak as loud as my heart But tell me you love me
* Скажи, что ты любишь меня, * * вернись и не отпускай меня *
♪ Make it loud ♪ 3, 4!
♪ Погромче ♪ 3, 4!
- Put your hands up, make'em touch - Make it real loud
* Поднимите руки вверх, пусть они будут громкими *
- Make it real loud - A-P-P-L-A-U-S-E - Put your hands up, make'em touch
* Пусть они будут громкими, поднимите руки вверх *
- A-P-P-L-A-U-S-E - Make it real loud
* Пусть они будут громкими *
[MUSIQUE VENANT DES ÉCOUTEURS]
LOUD MUSIC THROUGH HEADPHONES
[Freedom's song is ringing loud]
О свободе говорит.
♪ de plus en plus je réalise ♪
whether blue or gray be her skies? ? whether loud be her cheers or whether soft be her tears?
♪ You're praying out loud ♪
♪ Ты молишься вслух ♪
I had a dream so big and loud
* Мне приснился очень большой и ясный сон *
Je sais que c'est dur de le dire tout haut.
I know it's hard to say out loud.
Tout ce qui peut te faire sursauter- - un bruit fort ou un choc soudain.
Anything that could startle you- - a loud noise or a sudden shock.
Trop bruyant au travail.
Shush! Too loud for the workplace.
♪ Out loud ♪
Вслух
Je devrais probablement arrêter de le dire à voix-haute.
I should probably stop saying that out loud.
Melissa, il est secret Santa, not Live-out-loud Père Noël.
Мелисса, это же ТАЙНЫЙ Санта, а не Санта-во-всё-горло.
SING LOUD!
ПЕТЬ LOUD!
Ok, essayons juste de le faire au calme... ( CLANG LOUD ) ( grognements ) ( PORTE craquement ) Ly.
Попробуем всё сделать по-тихо... му...
( GRUNT LOUD )
-
- Quel groupe? - Loud Milk. Oh, j'adore ce groupe.
Потому что на пляже в Малибу у нее было просветление, она поняла, что все ее проблемы с алкоголем и вечеринками – все загулы стоили ей того, что было в ее жизни стоящего.
And i ain t gonna be just a face in the crowd You're gonna hear my voice when i shout it out loud
Я не хочу быть просто человеком в толпе.
BLOW OUT LOUD
Razmes roar out louder
"LOL".
L-O-L ( Laughing Out Loud )
We will never be, never be Anything but loud and nitty-gritty Dirty little freaks
Мы не перестанем быть такими шумными и вшивые смельчаки, грязные маленькие фрики давайте давайте, поднимите свои бокалы просто поднимите свои бокалы
{ \ pos ( 192,200 ) } Trois macs entra da un bar. { \ pos ( 192,200 ) } Scoince? { \ pos ( 192,200 ) } Paunch et Loud.
[говорит что-то невнятное]
Elly ( Kohei Yamashita ) Takanori Iwata ( Hiroki Shibata ) Kento Nagayama ( Hajime Fujiwara )
Смотри на меня I mean don't close your eyes tonight I'm gonna blow your mind one time for your mind my brain is pounding so hard it feels like it's going to burst your heart's beating so fast blow your mind now I'm gonna shake your blood then you feel it becomes so hot and drum's beating so loud blow your mind 張りつめた感情を

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]