Translate.vc / French → Russian / Marcos
Marcos translate Russian
158 parallel translation
San Marcos est célèbre Pour ses belles femmes
Сан Маркос знаменит красивыми женщинами
Acapulco a aussi sa part de différents petits visages femme bien-aimée de San Marcos
В Акапулько также есть отличные красотки Женщина из Сан Маркоса - моя жизнь
femme bien-aimée de San Marcos, / i belle femme de San Marcos
Женщина из Сан Маркоса - моя жизнь, Женщина из Сан Маркоса - моя любовь
Je ne suis pas de San Marcos
Я не из Сан Маркоса
Si vous avez vu les yeux plus jolies femme bien-aimée de San Marcos, / i belle femme de san Marcos
Вы видели более симпатичные глаза у любимой женщины Сан Маркоса, Прекрасной женщины Сан Маркоса
Non seulement les femmes de San Marcos sont jolies et belle
Не только женщины Сан Маркоса Красивы и прекрасны
Marcos Xll a des millions d'habitants.
На Маркосе-12 живут миллионы людей.
Aidés de nos amis de Marcos, nous deviendrons invincibles.
Миллион друзей на Маркосе сделает нас непобедимыми.
Après notre départ, pouvez-vous nous emmener sur Marcos Xll?
Капитан, вы можете забрать нас на Маркос-12?
- J'ai de la famille sur Marcos Xll.
Но у меня родные на Маркусе-12.
- On arrive bientôt sur Marcos Xll?
- Мы скоро достигнем Маркоса-12?
Notre nouvel objectif est Marcos Xll.
Наша новая цель - Маркос-12.
Si nous nous dirigeons vers Marcos, des millions de personnes mourront.
Их цель - Маркос. Если мы отвезем их туда, миллионы погибнут, как на Триакусе.
L'Enterprise n'atterrira jamais sur Marcos Xll.
"Энтерпрайз" никогда не пойдет на Маркос-12. Мы никогда там не сядем.
- Nous allons sur Marcos!
- Мы летим на Маркос! - Мы летим на Маркос! - Нет, не повезут.
Nous avons des millions d'amis sur Marcos Xll.
У нас миллионы друзей на Маркосе-12.
- Marcos Xll droit devant, capitaine.
Маркос-12 прямо по курсу, сэр.
Le Monde du Sport est aujourd'hui en République du San Marcos d'où nous vous présenterons un assassinat en direct.
Добрый день. Весь мир большого спорта сейчас в маленькой республике Сан Маркос, где мы покажем в прямом эфире, как произойдет убийство.
Restez avec moi un moment, je vais essayer de parler au nouveau dictateur du San Marcos.
А теперь, если вы немного потерпите, я постараюсь переговорить с новым диктатором Сан Маркос.
De la petite dictature du San Marcos en Amérique latine, rendons le micro à Jim McLane dans nos studios de New York.
Мы покидаем маленькую диктатуру в Сан Маркос в Латинской Америке. И возвращаемся к Джиму Маклэйну в студию в Нью-Йорке.
Je collecte des noms pour une pétition pour que le gouvernement rompe ses liens avec le San Marcos, qui est gouverné par un cruel dictateur militaire opposé à l'idée de liberté publique.
Я собираю подписи для петиции к правительству США, чтобы они разорвали отношения с Сан-Маркосом, где правит жестокая военная диктатура, угрожающая всем гражданским свободам. - Хотите подписать?
Feriez-vous du bénévolat pour les Bénévoles du San Marcos?
Вы хотите добровольно пойти к добровольцам Сан Маркоса?
Et maintenant, notre coutume annuelle : tous les citoyens du San Marcos viendront ici offrir à Son Excellence son poids en crottin de cheval.
Теперь, согласно нашей ежегодной традиции, каждый гражданин Сан Маркоса поднимется сюда и подарит его превосходительству его вес в лошадиных пуринах.
- Viva San Marcos.
Да здравствует Сан Маркос!
- On sait où on va? - Au San Marcos, il paraît.
- Кто-нибудь знает, куда нас отправляют?
À partir d'aujourd'hui, la langue officielle du San Marcos sera le suédois.
С этого дня... официальным языком Сан Маркоса... будет шведский.
- Qu'exporte le San Marcos?
- Что можно экспортировать из Сан Маркоса?
Bien que les États-Unis soient un pays très riche et que le San Marcos soit très pauvre, nous avons beaucoup à offrir à votre pays en échange de son aide.
Так как США - очень богатая страна, а Сан Маркос очень бедная, мы можем много чего дать вашей стране в обмен на вашу помощь.
Ces locustes, à propos, sont disponibles à des prix imbattables. Comme également la plupart des femmes du San Marcos.
То же относиться и к большей части женщин нашего Сан Маркоса.
Ils oublient aussi qu'avant de découvrir votre pays, Christophe Colomb s'est arrêté au San Marcos et a attrapé une maladie qu'on soigne aujourd'hui avec une dose de pénicilline.
Нелишне так же напомнить, что прежде чем открыть вашу страну, Христофор Колумб остановился в Сан Маркосе и подхватил болезнь, которую теперь можно вылечить с помощью пенициллина.
Vous réalisez les effets de missiles communistes au San Marcos?
Понимаете, что будет, если коммунисты на Сан Маркосе разместят ракеты?
Fielding Mellish, le président de San Marcos, passe en procès pour fraude, incitation à l'émeute, complot contre le gouvernement et usage du mot "cuisses" devant un public mixte.
Филдинг Мелиш, президент Сан Маркоса, предстал перед судом по обвинению в заговоре, подстрекательстве к мятежу, конспирации с целью свержения правительства США и за использование слова "Ляжки" в присутствии мужчин и женщин.
Je suis citoyen américain et aussi président du San Marcos.
Что же, я - гражданин Америки и президент Сан Маркоса.
- Pepa Marcos.
Пепа Маркос.
Résultats d'analyse de Pepa Marcos
Результат анализов пациентки доньи Пепы Маркос.
Marcos, Et Darío.
Маркос, и Марио.
Francis s'est entendu avec Ferdinand Marcos, le président philippin.
Фрэнсис договорился с президентом Филиппин, Фердинандом Маркосом.
En retour, Francis pourrait utiliser tous les hélicoptères de Marcos tant qu'ils n'auraient pas à combattre l'insurrection communiste dans le sud.
За это Фрэнсис получает в распоряжение все вертолеты Маркоса до тех пор, пока они не понадобятся в операциях против восставших на юге коммунистов.
Une fille, qui avait une balle logée dans sa queue de cheval, a appelé les poulets à San Marcos.
У одной телочки пуля в волосах застряла, и она вызвала копов в Сан Марко.
Juan de Marcos la voulait comme ça.
Здорово, класс! Так задумал Хуан де Маркос.
Juan de Marcos.
Хуан де Маркос.
Juan de Marcos nous a aidés.
Нам помог Хуан де Маркос. Студия быстро заполнилась.
Je suis Marcos... et tu es...?
Я Маркос...? ты...?
Marcos... Seulement pour aujourd'hui.
Маркос только на сегодня.
Ne déconne pas avec moi, Marcos.
Хватит дурить, Маркос.
Comment vas-tu, cher Marcos?
Как дела, уважаемый Маркос?
Marcos... je ne suis pas un bandit.
- Маркос что я никакой не преступник.
- Toi et moi sommes différents, Marcos.
- Мы разные, ты и я, Маркос.
II y aura bientôt une révolution au San Marcos.
Не знаю, вы следили за этим в газетах, но в Сан Маркосе скоро будет революция.
Je vais à San Marcos.
Поеду в Сан Маркос.
- Dans un pays appelé le San Marcos.
- Щипцы, Рут!