Translate.vc / French → Russian / Meatball
Meatball translate Russian
85 parallel translation
Mon Meatball!
Какой маленький мясной шарик.
Au fait, c'est pas "matou de merde", mais Meatball.
Да, кстати, его зовут, не чертов кот, а "мясной шарик".
Eh bien, nous étions en train de répéter dans le garage de Meatball hier soir. Jusqu'à ce que Mr Meatball nous vire.
Ну, мы репетировали у Тефтеля в гараже вчера ночью, пока старший Тефтель не вышвырнул нас оттуда.
La Meatball.
Тефтель.
Les paroles de Meatball semblent simples au premier abord, mais c'est comme un oignon, elles ont beaucoup de sous couches.
Песня Тефтеля сперва может показаться очень простой, но она многослойная, как лук.
Alors, j'y ai beaucoup réfléchi, et t'a seule option est de kidnappé Meatball. Garde le dans un endroit isolé, mais confortable, jusqu'à ce que la Bataille des groupes soit finie. Okay, je-je pense que nous avons besoin de nous poser, n'est ce pas, cowgirl?
Я все прокручивала у себя в голове, и наш единственный вариант это похитить Тефтеля, удерживать его в изолированном и удобном месте, пока Битва Групп не закончится.
Okay, Mind Face ne gagnera jamais un concours basé sur les votes du public, Très bien, parce que Meatball, sa voix, il chante comme un loup-garou coincé dans un vide-ordure.
Ладно, "Ум лица" никогда не выиграют конкурс, основанный на голосах зрителей, потому что Тефтель, его голос, звучит как оборотень застрявший в мусоропроводе.
Et tu ne vas pas vouloir entendre ça, mais je ne pense pas que Meatball soit bon.
И тебе не понравится то, что я скажу, но я не думаю, что Тефтель хорош.
Je pense que tu fais une erreur avec Meatball
Я думаю, что ты делаешь ошибку с Тефтелем.
Tu n'as juste pas saisi le sens artistique très particulier de Meatball.
У вас не получится особенного выступления.
Oh, ouai, c'est parce que on dirait que Meatball l'a coincé dans sa gorge!
Да, потому что он поет, как будто у него полный рот тефтелей.
Y a pas moyen que moi, Meatball Reuthers, chante un jour une reprise.
Рак на горе свистнет, если я, Тефтель Рютер, когда-нибудь спою кавер.
Ouais, mais c'est mon groupe, Meatball.
Да, но это моя группа, Тефтель.
Où est Meatball?
Где Тефтель?
Meatball a décidé qu'il n'avait pas envie de tout vendre, donc...
Да, Тефтель решил, что он не продается за деньги, так что...
Il est probablement chez Meatball en train de se morfondre.
Он, наверное, просто у Тефтеля, зализывает раны.
Certainement pas celui avec Meatball, mais j'envisagerais celui avec George Tucker.
Точно не ту, что с Тефтелем, но, возможно, с Джорджем Такером.
Hey, Meatball.
Привет, Тефтель.
Quoiqu'en y regardant de plus près je réalise maintenant que la plupart d'entre eux sont en fait Meatball.
Хотя, приглядевшись, понимаю, что почти все они, в общем, Тефтель.
C'est encore Meatball.
Снова Тефтель.
Meatball?
Тефтель?
Meatball, regarde où tu vas.
Боже, Тефтель, смотри куда идёшь!
Je peux pas arrêter de coucher avec Meatball.
Я не могу перестать заниматься сексом с Тефтелем.
Avec Meatball, ou avec une boulette de viande?
С Тефтелем или с тефтелями?
Ils font une spécialité meatball qui arrive à ressembler exactement à des testicules de chien.
Там делают особые тефтельки, которые точь-в-точь похожи на собачьи яйца.
Je ne suis pas entrain de savourer Les délicieuses meatball de Vincenzo?
Мне сегодня не достанется деликатесных тефтелек от Винченцо?
Dixit la fille qui se tape Meatball.
У меня есть репутация, которую я берегу.
Meatball est fermé.
Пока вы с Уэйдом не покончите даже не думай о Тефтельке.
Sauf que le fait que je sorte avec toi est le meilleur moyen de dissuasion contre Meatball.
Что ж, оказывается, то, что я с тобой прекрасный способ отпугнуть Тефтельку.
Si je peux éviter Meatball quelques jours, je pourrais arrêter mon obsession. S'il te plait.
Послешай, если я просто пройду курс детоксикации от Тефтельки, всего пару дней, тогда я смогу подавить мою зависимость.
Une relation bidon m'aidera peut-être avec ma dépendance pour Meatball mais tu sais ce qui est sûr?
Вымышленные отношения с тобой могут помочь мне не думать о Тефтельке, но знаешь что?
Moi, c'est Meatball.
А я - Фрикаделька
Personne ne suspecte jamais un mec qui s'appelle Meatball.
Никто не подозревает парня по имени Фрикаделька.
Trois questions : Un, Meatball?
Три вопроса : первый, Фрикаделька?
Et que ceux qui pensent que nous devrions nous fier à Lemon Breeland qui, je vous le rappelle, a récemment eu une relation avec Meatball, lèvent leur main.
И те, кто считает, что мы должны полагаться на суждения Лемон Бриланд, которая, напоминаю, недавно состояла в отношениях с Тефтелем, поднимите руки.
Pourquoi tu as montré beaucoup trop d'attention à une créature nommée Meatball et ensuite quitté les Belles?
Почему ты проявила слишком много любви к существу по имени Тефтель, а затем ушла из "Красавиц"?
Meatball, on en a déjà parlé.
Тефтель, между нами всё кончено.
Meatball!
Тефтель!
- Meatball, tu dois partir maintenant!
- Тефтель, уходи немедленно!
C'est Meatball et Crickett nos remplaçants.
На замене у нас Тефтель и Крикетт.
Meatball, tu veux toujours rester un remplaçant?
Тефтель, ты что, хочешь всегда быть запасным?
- Meatball, 1,29.
- Тефтель, 1 : 29.
Meatball, je compte sur toi.
- Тефтель, это я тебе говорю!
Engager Tom et Meatball était une idée hilarante.
Нанять Тома и Тефтеля было потрясающей идеей.
- Te vexe pas, mais Meatball, Enrique, Carter Covington...
- Без обид, но Фрикаделькин, Энрике, Картер Ковингтон...
Je vous présente Meatball.
Это Фрикаделькин и...
Meatball et Lily Anne?
Фрикаделькин и Лили-Энн?
Meatball.
Фрикаделькин.
Meatball, ta honte la plus secrète est aussi marier?
Фрикаделькин, твой очень-очень секретный позор, тоже женится?
Meatball, dis à George d'arrêter de goûter les amuse-bouches et de commencer à polir l'argenterie.
Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро
Meatball, tu peux dire à Lemon de retourner en cuisine?
Эй, Фрикаделькин, можешь сказать Лемон, чтобы она вернулась на кухню?