English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Midtown

Midtown translate Russian

91 parallel translation
Il a rencontré une Samantha la semaine dernière au Midtown Arms.
- Он подцепил женщину по имени Саманта, на прошлой неделе в отеле "Мидтаун Армс".
Tu verrais leurs bureaux. En plein Madison Avenue avec vue sur Midtown.
Ты не поверишь, какие у них там офисы на Мэдисон-Авеню, со сногсшибательными видами на город.
Kenneth Parcell, Acceptez vous cette bague? pour la vendre dans le quartier juif de Midtown, et utiliser l'argent pour s'acheter une Nintendo Wii?
Кеннет Парселл, примешь ли ты это кольцо... и продашь ли его в еврейском районе, и потратишь ли эти деньги на Нинтендо wii?
Voilà du business. Et si j'achetais NBC et la transformais en la plus grande allée de Midtown?
Как тебе такой бизнес, что если я куплю NBC и превращу его в самый большой универмаг в Центре,
- Mon grand-père possédait des terrains dans le Midtown.
Мой дед владел землей в центре города.
- Un distributeur dans Midtown.
Банкомат в Мидтауне. Шейн Кейси.
Oui. On nous a indiqué Midtown.
- Да, мы с Нилом поедем к Центральному Совместному.
On doit aller à Midtown.
Нам надо попасть в Центральный Совместный.
Nous avons maintenant des nouvelles détonantes de Midtown.
А сейчас последние новости из центра города.
C'est Midtown.
Это в центре города.
Fly-Wide avait ses bureaux dans une tour de Midtown.
Как прошло? Демиан Вестлейк - вор и изменщик...
Hobbes et moi on fonce vers Midtown.
Хоббс и Я отправляемся в мидтаун
cette banque à Midtown.
- Нет, постой, постой. - Да. Да, это был тот банк в центре.
Et Midtown? Le métro les amènerait à l'école.
Я мог бы переехать в Мидтаун, каждый день до школы на метро.
Midtown, West Village, Lower East Side.
Мидтаун, Вест Виллидж, Нижний Ист-Сайд.
Fly-Wide avait ses bureaux dans une tour de Midtown.
Ну, Fly-Wide располагалась в высотном здании в центре города. Так что, возможно, кто-то еще был в здании.
Le tunnel de Midtown est bouché, mais ces canons ouvriront une brèche à taille humaine.
Туннель забит обломками, но пушки расчистят проход.
Tito, monstre de Midtown, rien ne sert de rouler, tu n'arriveras point.
Тито, мой мидтаунский монстр, медленно и спокойно приходит последним.
Je t'ai dis, Midtown.
Я же сказал, в центре.
Et selon sa carte de visite, il est assistant analyste à Global 12 dans le Midtown.
И судя по его визитке, он младший аналитик в Глобал 12 Консолидейтед в Мидтаун.
Ok, si je comprends bien, à 9 heures, il avait un paquet à prendre à Midtown.
Итак, если я все понимаю правильно, в 9 утра он забрал посылку в Центре Манхэттена.
Estimations de bijoux et diamants de Midtown Crowder.
Midtown Jewelry Appraisers и Crowder Diamonds.
Ok, si on se base sur la lumière et l'architecture au second plan, cette photo a été prise dans le quartier de midtown à New York.
Судя по свету и архитектурному фону, это фото было сделано в центре Нью-Йорка.
Le LPR a vu la voiture de Max au Toll Plaza sur le tunnel de Midtown.
Номера машины Макса распознали на пункте оплаты проезда Мидтаунского туннеля.
Je suis... transféré au Midtown Country Club, en effet aujourd'hui
Ну да.. теперь буду работать с вами, "белыми воротничками", начиная с сегодняшнего дня.
Nous vendons à Midtown.
Мы торгуем в центре.
Et j'ai juste loué un appartement 2 pièces à Midtown alors je peux venir au travail à pied.
И я просто арендовала двухкомнатную квартиру в центре города, чтобы я могла ходить на работу.
Cette fille... Elle a disparu du Midtown Hotel.
Эта девушка... она пропала из центрального отеля.
façonneur d'image de premier ordre, et anciens locataires des bureaux de Midtown ravagés par une bombe artisanale ce matin.
Политтехнологи высочайшего ранга, и бывшие арендаторы офисов в центре города, взорвавшихся сегодня от самодельной бомбы.
Je suis Gwen Stacy, je suis une senior... à Midtown... Science et je suis également à la tête des stages du Dr. Connors,
Меня зовут Гвен Стейси, я учусь в Мидтаунской научной школе, и я - старший интерн доктора Коннорса, так что сегодня я провожу экскурсию.
Il est l'un de Midtown Science...
Это один из лучших
C'est MacKenzie de Midtown Manhattan.
Это МакКензи из Мидтауна.
Que faites-vous réveillée si tard, MacKenzie de Midtown?
И ты решила поговорить об этом так поздно, МакКензи из Мидтауна?
Il a fait un arrêt imprévu sur un chantier à Midtown.
Он сделал одну незапланированную остановку на строительной площажке в центре города.
Edwards a quelques immeubles de grande hauteur dans Midtown en cours de construction.
У Эдвардса есть пара многоэтажек в центре города под строительство.
Il y a 10 minutes, une voiture volée A utilisée son E-Zpass dans le tunnel de Midtown.
10 минут назад угнанный автомобиль использовал пропуск в туннель Мидтауна.
Après que le van ait quitté le Lower Manhattan, nous le retrouvons sur la route de l'East River, faisant cap à travers le Tunnel de Queens Midtown.
После того, как фургон выехал из Южного Манхеттена, мы засекли его на Ист Ривер Драйв, он двигался к туннелю Мидтаун в Квинсе.
Notre van a quitté le Queen's pour Midtown Tunnel en direction de Greenpoint il a pris Greepoint Avenue jusqu'à McGuinness... puis a pris à l'ouest sur Huron.
Наш фургон выехал из Квинса через туннель Мидтаун... в Гринпойнт. Проехал по Гринпойнт Авеню. По МакГиннеса...
Comme dans cet hôtel du centre-ville?
В том Midtown отеле?
Oui, un gars, Richard Young, la cinquantaine, vit à Midtown.
Да, один. Зовут Ричард Янг, около 50, живет в Мидтауне.
Ma soeur a un logement dans midtown.
У моей сестры есть квартира в центре.
C'est un restaurant dans Midtown.
Это ресторан в центре.
Tu n'iras pas dans un hôtel de Midtown avec tous ces garçons.
Ты не будешь ночевать в провинциальной гостинице со всеми этими мальчишками
Je mangeais avec un ami à Midtown.
Я ужинала с другом в Мидтауне.
Elle a laissé un mot demandant de l'aide dans un restaurant à Midtown ce matin.
Она оставила записку с просьбой о помощи сегодня утром в кафе в Мидтауне.
Tu te rappelles, genre il y a un an, un verre à Midtown, et t'es partie tôt?
Помнишь, вроде год назад, мы выпивали в Мидтауне. и ты свалила пораньше?
Et, inutile de dire que nos services au Midtown Mall ne sont plus demandés.
Но, конечно, наши услуги в Мидтаун больше не требуются.
- Agression dans Midtown.
- Нападение с ограблением в Мидтауне.
Après, on le transfère à Midtown South comme intrusion domestique.
Вы никогда не отвернетесь от пистолета у вашего лица. Если вас когда-нибудь грабили, то едва ли не единственное, что вы запомните — это пистолет.
A mes bureaux, dans le Midtown.
У себя в офисе.
C'est Midtown.
Кеннет, не делай этого.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]