English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Newt

Newt translate Russian

115 parallel translation
T'inquiète pas, Newt.
Все будет нормально, Ньют.
Newt.
Ньют.
- Je m'appelle Newt.
Меня зовут Ньют.
Newt, va t'asseoir devant.
Ньют, пересядь вперед.
- T'arrête pas. - Accroche-toi, Newt.
Держись, Ньют.
Newt, ne t'éloigne pas.
Ньют, держись рядом.
Newt, ne bouge pas.
Ньют, просто стой спокойно.
Content que tu sois arrivé avant l'automne, Newt.
Я рад, что ты пришёл до осени, Ньют. Мы уже заскучали по тебе.
J'étais pas plus vieux que Newt, mais j'ai dû arrêter.
Был не старше Ньюта, но... я был вынужден бросить это дело.
Réveille-toi, Newt.
Просыпайся, Ньют.
Mon Dieu, si c'est pas Newt!
Боже мой! Ньют, ты ли это!
Le petit Newt!
Малыш Ньют!
- Ça, c'est sûr, Newt.
И хорошо подрос, Ньют.
Le petit Newt m'a bien surpris.
Малыш Ньют так уж точно удивил меня.
Vous avez gardé Newt tout ce temps?
Малыш Ньют был у вас всё это время?
- Newt? - Oui monsieur? Va donc seller ton poney.
Ньют, ты тоже иди седлай своего пони.
Dish est encore à moitié saoul, Newt a jamais versé le sang...
Диш всё ещё полупьян. Ньют ещё пороха не нюхал.
Newt, va chercher les chevaux.
Ньют, иди приведи лошадей.
J'aime pas ça, Newt!
Не нравится мне это, Ньют.
Ici, Newt! Ici!
Сюда, Ньют!
Newt!
Ньют!
On peut pas faire grand-chose, Newt.
Мы мало что можем сделать, Ньют.
Tu peux rester un peu avec moi, Newt?
Может ты поедешь немного рядом со мной, Ньют?
- Newt.
- Ньют.
- Allez, Newt.
- Езжай, Ньют.
- Newt, tu sais où elle est.
- Ты знаешь, где она? - Да, сэр.
Mais il descendra pas Newt.
А Ньюта он точно не пристрелит.
Voyons voir, Newt.
Посмотрим, Ньют.
Allez, Newt...
Эх, Ньют.
Je m'appelle Newt.
Я Ньют.
J'avais dit à Newt de rester là-bas!
Какого чёрта Ньют вернулся? Я велел ему оставаться там.
Non, mais il veut pas admettre qu'il est humain comme nous, Newt.
Нет, он просто не хочет признавать, что он такой же живой человек, как остальные.
Si, je veux que tu dises à Newt que tu es son père.
Есть ещё кое-что. Скажи Ньюту, что ты его отец.
Newt, Jasper et Pea, apportez 100 têtes à Fort Benton.
Ньют, я хочу, чтобы ты, Джаспер и Пи отвели около 100 голов скота в Форт Бентон.
Newt, c'est toi qui commandes.
Ньют, ты за главного.
- Newt, des questions?
Ньют, вопросы есть? Нет, сэр.
T'as faim, Newt? Tu veux brouter un peu?
Ты должно быть проголодался, Ньют, что решил поесть землю.
Debout, Newt!
Вставай, Ньют.
- Debout! - Allez Newt, debout!
Давай, Ньют, вставай.
Newt sait s'y prendre avec les chevaux.
У Ньюта есть подход к коням, так ведь капитан?
Maintenant, c'est toi le patron, Newt.
Теперь ты главный на ранчо, Ньют.
Dis donc, Newt... il a agi comme si tu étais de sa famille.
Чёрт побери, Ньют... Он вёл себя так, будто ты ему родной сын.
Newt, prends donc le café avec nous.
Почему бы тебе не присесть и не попить с нами кофе?
File, Newt, et range ta langue.
Иди, Ньют, пока не запутался в своём языке.
Toi aussi, Newt.
Ты тоже, Ньют.
Newt et toi, allez voir dans ces fourrés.
ты и Ньют посмотрите в тех кустах.
Newt, ça va?
Ньют, ты в порядке?
Jake a toujours été influençable, Newt.
Джейк всегда вроде как плыл по течению.
Pea, Newt, prenez vos cordes.
Парни, тащите верёвки.
Pas la peine de me ligoter, Newt.
Меня связывать не надо.
Tiens, Newt!
Привет, Ньют.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]