Translate.vc / French → Russian / Nypd
Nypd translate Russian
603 parallel translation
Vous ne voulez pas discuter avec la police de New York.
НюПИДИ ( NYPD ) всегда правы. Не хочется с ними спорить.
Hypertension, NYPD, quelque chose aura ta peau.
Гипертензия, высокое кровяное давление, NYPD ( полиция Нью-Йорка ), что-то тебя достанет.
- La police.
- NYPD.
Le KGB de la police NYPD.
- КГБ из ПД Нью-Йорка.
- Depuis quand t'as joué dans NYPD Blue?
- Когда это ты был в "Подразделении полиции Нью-Йорка"?
- Hélène, de NYPD.
- Проверяли? - Да, Хейлен.
Les gars de la chorale de la NYPD Chantent encore Galway Bay
И ребята из хора Всё поют "Залив Галуэй"
La NYPD passe le composite autour de l'immeuble de Young.
А свидетели? Полиция сейчас показывает фоторобот всем из офиса Янга, и из его дома.
NYPD! Dispatch central. Prenez l'enveloppe!
Возьмите конверт.
Vincent Camonetti, NYPD, négociateur.
Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков.
Lt Camonetti, négociateur, NYPD.
Это-лейтенант Камонетти. Я из полиции Нью-Йорка, отдел переговорщиков.
Inspecteur Kate Beckett, NYPD.
Детектив Кейт Беккет, полиция Нью-Йорка.
J'ai tourné un "NYPD Blue", tu te souviens?
Меня уже как то раз допрашивали "с пристрастием", помнишь?
Avec tout mon respect, je pense que vous vous trompez sur la signification du "P" de NYPD.
С должным уважением, член совета, Я думаю, вы немного в замешательстве Относительно того что "P" в "NYPD" означает.
NYPD!
Полиция!
NYPD, Menlo!
Полиция, Менло!
Je bosse au NYPD.
Что я работаю в Нью-Йоркской полиции?
Arlo, alerte la NYPD.
Арло, предупреди полицию.
La NYPD confirme qu'ils arrivent.
Полиция подтверждает, что они в пути.
- La NYPD encerclera la zone.
Я прикажу NYPD оцепить район.
Fais-moi parvenir les barrage et contrôles de la NYPD.
Мне понадобится от тебя схема полицейских постов и патрулей.
" Même s'il se dit célibataire, il semblerait que Richard Castle entretienne une relation avec l'inspecteur Kate Beckett du NYPD,
"... хотя считался свободным, Ричард Касл, по слухам, находится в романтических отношениях с детективом нью-йоркской полиции Кейт Бэккет "
J'imagine que vous ne voulez pas "NYPD" tatoué sur vos avant-bras?
Я догадываюсь, что вы пришли сюда не для того, чтобы сделать татуировку с надписью "Полиция"?
Vous avez travaillé avec de vrais inspecteurs du NYPD - pour préparer Heat Wave.
И вы работали с настоящим детективом из депортамента полиции Нью-Йорка для поиска материалов к "Heat Wave".
M. Donner, inspecteur Beckett, NYPD.
Мистер Доннер, я детектив Беккет из полиции Нью-Йорка.
La police a dit que le fourgon vient d'être attaqué.
NYPD says the truck was hit two minutes ago.
L'ambassadeur haïtien a demandé une rencontre pour vous remercier officiellement de votre aide avec la NYPD dans son pays.
Посол Гаити просит о встрече, чтобы официально поблагодарить за помощь полицейского управления Нью-Йорка его стране.
NYPD.
Полиция Нью-Йорка.
Darrell, NYPD.
Даррел, полиция Нью-Йорка. Эй!
Inspecteur Beckett, NYPD.
Эй, Сэт. Детектив Беккет, полиция Нью-Йорка.
C'est le détective Elisabeth Saldana de NYPD.
Детектив Элизабет Салдана, Нью-Йорк.
Cette nuit d'Halloween complique les efforts du NYPD pour trouver le bébé âgé de trois mois Nate Martell, la police à émis l'alerte Amber.
Кутеж по случаю Хэллоуина осложняет усилия полиции Нью-Йорка в поиске 3-месячного Нэйта Мартелла, полиция обратилась к прессе.
NYPD est hors du contrôle!
Полиция совсем распоясалась!
Inspecteur Jane Timoney, NYPD.
Детектив Джейн Тимони, полиция Нью-Йорка.
Je viens de me faire complètement retourner par un détective du NYPD.
Меня только что "обдурил" детектив полиции Нью Йорка.
Cette affaire est maintenant une enquete commune au NYPD et au FBI.
Теперь делом занимаются и Нью-Йорская полиция, и ФБР.
Inspecteur Duffy, NYPD.
Детектив Даффи, полиция Нью-Йорка.
Inspecteur Ryan, NYPD.
Детектив Райан, полиция Нью-Йорка.
On est des inspecteurs du NYPD...
Мы детективы отдела убийств из Нью Йоркской полиции.
Daniel Carter. NYPD.
Дэниэль Картер, Полиция Нью-Йорка.
NYPD, mandat de perquisition.
Полиция Нью-Йорка, с ордером на обыск!
Qu'est ce que Ledger aimerait plus que d'avoir un cas de test impliquant le premier amendement et le NYPD.
В "Леджере" спят и видят прецедент с первой поправкой и Полицией Нью-Йорка.
Rom Baro.. Même le NYPD est effrayé.
Ром Баро... даже Полиция Нью-Йорка боится.
Hé, à propos, ta chanson "NYPD not Yo'people Dawg", Tourne en boucle dans ma voiture, fiston.
Эй, кстати, это твое фразочка, "Полицейские Нью-Йорка, не твои люди, братуха", очень круто звучит в моей машине, чувак.
"NYPD, not Yo'people Dawg?"
"Полицейские Нью-Йорка, не твои люди, братуха"
LAPD, NYPD, NYPD...
ЭЛэйПИДИ, НЮПИДИ, НЮПИДИ...
LAPD, NYPD.
ЭлЭйПИДИ, НЮПИДИ.
Police.
NYPD.
Inspecteur Beckett, NYPD.
Детектив Кейт Беккет, полиция Нью-Йорка. Я ищу Макса Хеллера.
NYPD.
- Полиция Нью-Йорка.
NYPD!
Полиция Нью-Йорка.