English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Patterson

Patterson translate Russian

595 parallel translation
Un certain Patterson.
Некто... Паттерсон.
Il a été peint par un artiste nommé Patterson.
Фамилия художника - Паттерсон. Да?
- Je l'enverrai voir Patterson.
- Точно. Я отправлю его поговорить с Паттерсоном. Хорошо.
Et si tu interviewais Patterson?
Так почему бы тебе не поговорить с Паттерсоном?
- Mlle Patterson?
- Мисс Паттерсон?
Ce sont vos enfants, Mlle Patterson?
Это все ваши малютки, мисс Паттерсон?
Patterson l'a reconnue.
Паттерсон ее узнала.
C'est "Le Droit d'aînesse" de Louise Patterson.
Картина Луизы Паттерсон "Две ладони".
As-tu convoqué Patterson et la préposée au vestiaire? - Pas encore.
Ты послал за остальными свидетелями, за Паттерсон и девушкой из гардероба?
Appelez Patterson et les gens du Van Barth.
Разыщите Паттерсон и девушку из "Ван Барта".
Louise Patterson est là pour vous voir, George.
Ктебе Луиза Паттерсон, Джордж.
J'admire votre travail depuis des années, Mlle Patterson.
Я уже много лет ваш поклонник.
Cordette, où est le croquis de Mlle Patterson?
Кордэтт, рисунок мисс Паттерсон, где он?
Ce flic, Patterson, ne cherche qu'une excuse pour le coffrer.
Этот коп, Паттерсон, ищет лишь повода, чтобы разделаться с тобой.
Les chefs, Patterson et McNabb, se sont disputés.
Между лидерами экспедиции, Патерсоном и МакНаббом произошла ссора.
Grand-père Patterson est blessé!
Грандмастер Паттерсон ранен!
Johansson contre Floyd Patterson!
Ингмар Йохансон против Флоид Патерсон.
Merci, MIle Patterson.
Спасибо, мисс Паттерсон.
MIle Patterson! , Demandez au service média... d'envoyer la cassette du Superbowl. Qu'ils la fassent sans les pubs.
Тисс Паттерсон, попросите отдел СТИ, пусть пришлют... матч Гиганты-Бронкос с Суперкубка и пусть вырежут всю рекламу и болтовню.
- Mlle Patterson.
- Мисс Паттернсон.
- Je m'amuse beaucoup. - J'en suis ravi, MIle Patterson.
- Всё прекрасно, мне тут очень хорошо.
Je te présente. MIle Patterson.
- Давай я тебе покажу тут всё.
MIle Patterson!
Мисс Паттерсон, наберите их мне.
Voici Marissa, Jay Gordon et Patterson.
Вот Марисса, Джей Гордон и Паттерсон.
Patterson, un officier doit obéir aux ordres.
Паттерсон, вы - офицер. Вы должны подчиняться приказам.
On est avec toi, Patterson.
Мы здесь с тобой, Паттерсон.
Patterson!
Паттерсон?
- Patterson, comment allez-vous?
Патерсон, добрый день!
- Patterson, ou étiez-vous?
- Да, сэр! - Патерсон, где Вы были?
- A Patterson Falls?
- Это тот случай на мосту Патерсон-фоллз?
C'est votre voisine du dessous, Mme Patterson.
Джейк, это соседка снизу, миссис Паттерсон.
M. Patterson, extinction des feux!
В нормально, г. Паттерсон, гасим свет!
Vous ne comprenez pas "extinction" ou "feux", Patterson?
Какую часть "тушите свет" вы не понимаете?
Ma voisine, Helen Patterson.
Это моя соседка, Хелен Паттерсон.
C'est le combat contre Patterson.
Это же бой с Пэттерсоном.
- Qui, Patterson? C'est une lavette.
Да кто этот Пэттэрсон?
Je traite en direct avec Ken Patterson et je le lâche pas. Il veut bien céder 30 % de la société pour 100 millions.
- И он согласился отдать 30 процентов компании за 100 миллионов.
Patterson est là.
Паттерсон здесь.
Lisa Patterson.
Лиза Паттерсон.
Hé, tu sais où se passe la soirée de Lisa Patterson
Эй, ты не знаешь где будет вечеринку Лизы Паттерсон?
Lisa Patterson fût la première fille à avoir pitié de moi.
Лиза Паттерсон была первой девушкой, которая пожалела меня.
Hey, Donnie Patterson vit ici.
Эй, здесь живёт Донни Паттерсон!
Neil Patterson me présentant le plateau tournant pour micro-ondes.
Нейл Паттерсон швыряет в меня поднос из микроволновки.
J'aime bien James Patterson.
Знаешь, кто хороший писатель? Джеймс Паттерсон.
Tu as combattu LaMotta, Patterson.
Это было давно. Ты дрался с Ломото!
J'ai combattu Ezzard Charles. Harold Johnson au Polo Grounds. J'ai tenu devant Patterson, j'ai esquinté Marciano!
Я дрался с Гарольдом Джонсоном на Поул Граундс, боксировал против Лоида Патерсона, я сломал нос Марсиана.
Leur chef, c'est Patterson, une vraie pourriture.
Их главарь - Пэттерсон, настоящая мразь.
Hé Stan, qu'est-ce que t'as fait à Patterson?
Эй, Стэн. Что ты сделал с Пэттерсон?
Capitaine Patterson, vous pouvez compter sur Godfather pour guetter la moindre opportunité de revenir dans la partie.
Капитан, Паттерсон, теперь Гадфавер зависит и от вас тоже. Ищите любую возможность, чтобы вернуть нас в игру.
Capitaine Patterson.
- Приветствую вас капитан Паттерсон.
Patterson, Inspection des Postes.
Генри Патерсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]