English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Rand

Rand translate Russian

407 parallel translation
Par ici, Rand McNally, je vais vous expliquer.
Подключайся, зануда, я тебе все объясню.
Je dansais avec Sally Rand.
А вы не знали? Я танцевал с Салли Рэнд.
C'est as rand-chose, de causer I mais on se sent moins seul.
Разговор по душам ещё никому не вредил. И ты поймёшь, что не один.
Un membre de la secte prêt à parler... un fermier nommé Rand Hobart... a été arrêté comme meurtrier présumé.
Один из последователей культа, которого мы разговорили, фермер по имени Рэнд Хобарт, был арестован пару недель назад как предполагаемый убийца.
D'abandonner cette idée et d'oublier Rand Hobart.
Например о том, чтобы не лезть в мои дела, или дела Рэнда Хобарта.
Quelqu'un d'autre connaît le secret du parchemin, il s'agit de Rand Hobart.
Вы должны меня послушать. Кое-то другой тоже знает секрет пергамента. Скажите ему, что Рэнд Хобарт знает.
Harrington... sur les gens qui pratiquent la magie... et le culte de Satan... nous allons tenter une expérience... avec M. Rand Hobart, qui... par son contact avec le satanisme... a perdu tout sens de la réalité.
На этой сцене будет произведён эксперимент над мистером Рэндом Хобартом, который по причине какого-то случая связанного со служением дьяволу, потерял всякий контакт с реальностью.
Dr Rand, veuillez écrire les ordres postopératoires.
ƒр. – энд, напишите послеоперационные инструкции.
- Environ 33 km. Markov, Rand, préparez la voiture et les radios.
Марков, Брандт, подготовьте джип и радиосвязь!
Cadet Rand, voici Charles Evans.
Старшина Рэнд, это Чарли Эванс.
Quand le cadet Rand...
Когда Дженис...
Prenons un exemple. Le cadet Rand est une femme...
Что ж, поговорим конкретно.
SOUS-OFFICIER JANICE RAND
ИНТЕНДАНТ ДЖЕНИС РЭНД
Elle était dans les quartiers de Mlle Rand.
Я нашел это в комнате интенданта Рэнд.
"Sir Robert Thompson, " vainqueur de la guérilla communiste en Malaisie, " aujourd'hui consultant de la Rand Corporation,
" Сэр Роберт Томпсон... приведший к победе над партизанами-коммунистами в Малайе... ныне консультант корпорации РАНД... недавно вернулся во Вьетнам, чтобы огласить ситуацию для президента Никсона.
Désolé, Mme Rand...
Очень сожалею, г-жа Рэнд. Я не заметил этого человека.
C'est à M. Rand.
Это одно из кресел г-н Рэнда.
Non... mais M. Rand en a un modèle équipé d'un moteur pour pouvoir se déplacer seul.
Но у г-н Рэнда есть такое с электромотором. Таким образом, он может передвигаться самостоятельно.
Pensez-vous faire une quelconque réclamation aux Rand?
Не планируете ли вы выдвинуть к Рэндам какие либо претензии?
Bienvenue au Rand Memorial Hospital.
Добро пожаловать в больницу имени Рэнда.
M. Rand, le président arrive.
Г-н Рэнд, президент прибыл.
Chance Jardinier, ami et conseiller de M. Rand, était présent.
Чонси Садовник, близкий друг и советник г-на Рэнда... присутствовал сегодня утром на совещании.
Et vous serez heureux d'apprendre que votre fondateur et P.D.G. M. Benjamin Turnbull Rand, est d'accord avec moi... pour une fois.
И вы будете очень рады узнать что ваш... учредитель и председатель совета директоров... Г-н Бенджамин Тернбулл Рэнд, в этом со мной согласен... хотя бы на этот раз.
Voudriez-vous commenter la rencontre entre M. Rand, le président et vous-même?
Не согласитесь ли вы прокомментировать... вашу встречу с г-ном Рэндом и президентом.
Ce serait à demander à M. Rand.
Я думаю, вам стоит спросить об этом г-на Рэнда.
Oui, mais M. Rand malade, je prends la liberté de vous interroger.
Что же, да, сэр. Но г-н Рэнд болен, так что я беру на себя смелость спросить вас.
M. Rand malade, je prends la liberté de vous interroger.
Я сказал, поскольку г-н Рэнд болен, я беру на себя смелость сросить вас.
Ce serait à demander à M. Rand.
Э, вам стоит спросить об этом г-на Рэнда.
C'est l'ami et le conseiller de Rand.
Он близкий друг и советник Бенджамина Рэнда.
On a des tonnes de données sur Rand.
Ради всего святого, у нас тома данных о Рэнде.
- Je n'ai pas demandé ça! ... sur M. Jardinier avant son arrivée chez les Rand.
... до того как Садовник появился у Рэндов.
Vous n'auriez rien pu faire Rand.
Вы ничем не могли помочь, Рэнд.
Miss Sally Rand!
Миссис Салли Рэнд!
Tu as mis Rand sur cette affaire.
Я слышал, дело будет вести Ранд.
C'est Rand qui s'occupe des homicides.
В любом случае, это убийство, а значит, им будет заниматься Ранд.
Rand Peltzer.
Меня зовут Пельтцер.
Je m'appelle Rand Peltzer.
Моё имя - Рэнд Пельтцер.
Rand, ton écharpe.
Рэнд, твой шарф.
Un peu comme la Rand Corporation
Что то вроде корпорации РЭНТ
Je sortais avec un gars qui travaillait à Rand Corporation.
я встречалась с парнем... который работал на – энд орпорэйшн.
Sperry Rand Building. 14e étage.
Здание Сперри-Рэнд, 14-й этаж, Morgan Apparel.
Une mission pour l'institut RAND.
У него были обязательства.
Des bouquins pornos et Ayn Rand.
Ничего, кроме старой порнухи и Айн Рэнд.
- Général Rand.
- Генерал Раен...
Elle aller à ces conventions déguisée en... "Yeoman Rand".
Она ходит на собрания, одетая как Еоман Рэнд.
un film de Gidi Dar et Shuli Rand
УШПИЗИН
Scénario : Shuli Rand
" На самом деле есть только Бог Святой.
Je pensais contacter M. Rand...
Я планирую обратиться к г-ну Рэнду в ту же минуту...
M. Rand aimerait vous voir.
Г-н Рэнд хотел бы вас видеть.
Rand Shuli
" через испытания, через соблазны. Пока не поймет, что...
Michal Bat Sheva Rand
" Человек должен пройти в этом мире через очень узкий мост,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]