Translate.vc / French → Russian / Seat
Seat translate Russian
34 parallel translation
J'ai réservé une voiture, une Seat 124.
Я заказывал машину, номер 124.
- Ce n'est pas une Seat 124 mais une Fiat.
- Номер 124 на самом деле "Фиат".
J'aimerais une Seat 124.
Я бы хотел Номер 124.
Nous avons une Seat 600 qui vient de rentrer.
У нас есть номер 600, как раз только что вернули.
- Could you seat us in the bar?
Не посадите нас в баре?
Celui qui avait les meilleures notes... était à la 1ère table du rang de gauche.
There were vertical rows, and she put the person with the highest grade на первом месте в левом ряду. ... in the first seat on the left-hand row.
J'ai bossé comme un fou pour être à cette table.
И я отделался от своего хвоста, чтобы быть на этом первом месте. And I worked my tail off to be in that first seat.
Mais mes challengers pour cette première table... étaient chinois, japonais, et juifs.
W.A.S.P.s, if you will. Но моё соревнование за то первое место было среди китайцев, японцев и евреев. But my competition for that first seat were Chinese, Japanese and Jews.
On estimait qu'avec 100 % d'utilisation de la ceinture... on sauverait environ 20 000 vies par an.
Мы подсчитали, что если будет 100-процентное использование ремней безопасности... We estimated if there would be 100 percent use of the seat belts то мы сможем спасти 20-ть с лишним тысяч жизней в год. ... we could save 20-odd thousand lives a year.
On ne pouvait pas forcer les gens à mettre leur ceinture... mais ceux qui le firent sauvèrent leur vie.
Вы не можете заставить людей пользоваться ремнями безопасности. You couldn't get people to use seat belts. Но те, кто ими пользовался, - спасли свою жизнь.
Il y a un canapé... deux fauteuils, une lampe entre les deux.
Там был диван... I can still see it. There's a love seat два кресла со столиком с лампой между ними.
- La Dream Team.
Outta the seat.
Are you hanging on the edge of your seat
* * Ты уже готов сорваться с места?
Got a couple of couches, sleep on the love seat
* Получил пару сидений, спи на сиденье любви *
You'd climb in the back seat really had a good time bless my soul
* Хорошо проводили время * * Горячая девушка, благослови мою душу *
Dehors, dans une voiture volée.
He's outside in a stolen sports car, in the front seat.
♪ So get a ringside seat ♪
Так садитесь в первый ряд
J'ai pris un siège arrière.
I have been taking a back seat.
"Chaque employé ou non-employé possédant un minimum de 5 % des actions en circulation de la société devrait avoir droit à un siège au conseil d'administration".
"Any employee or non-employee owning a minimum of five percent of the outstanding common shares of company stock shall be entitled to a voting seat on the board of directors".
- Mais elle n'a pas encore pris son poste
- CROZIER : But she has not taken her seat
Assieds-toi
- Pull up a seat. - ( Speaks indistinctly )
Asseyez vous.
Have a seat.
Assieds-toi.
Uh, have a seat.
" Une Seat Ibiza Cupra moderne
" Современный Seat Ibiza Cupre
Seat Cupra? Oui.
Seat Cupre?
Attends, qui va conduire la Seat?
Подождите, кто будет вести Seat?
Une fois la traditionnelle cale de course de côte mise sur la Seat,
С так необходимым противооткатным башмаком,
Si notre victime était sur le siège conducteur, une collision de face ne peut pas seulement expliquer les fractures au coude et au radius, Mais toutes les blessures que j'attribuais à la bagarre
If our victim was in the driver's seat, a head-on collision not only explains the fractures to the ulna and radius, but all injuries which I attributed to the beating.
OK, donc, pas de ceintures.
Okay, so no seat belts.
Jusqu'à la place avec la meilleure vue
♪ To the seat with the clearest view ♪
De retour dans "The hot seat" avec mon invité, Lawrence Creff.
И мы с моим гостем Лоуренсом Креффом возвращаемся в студию "Блиц-вопроса".
♪ Whisper slow within ♪ ♪ Curls of smoke ♪ ♪ Take a back seat ♪
синхронизация субтитров - qqss44
♪ maintenant se lever le cul comme de votre sellette ♪
♪ Now get up off your ass like your seat's hot ♪
Asseyez-vous.
Have a seat.