English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Shawshank

Shawshank translate Russian

24 parallel translation
Andy est arrivé à Shawshank... en 1947, pour avoir tué sa femme et son amant.
Энди прибыл в тюрьму Шоушенк... в начале 1947 года за убийство своей жены и ухажера, с которым она е # лась.
Bienvenus à Shawshank.
Добро пожаловать в Шоушенк.
Et c'est ainsi que... jusqu'à la fin de la semaine... l'équipe qui réparait le toit au printemps 49... s'asseyait vers 10 heures du matin... pour boire une bière glacée et légère... offerte par le gardien le plus vicieux de Shawshank.
Вот так и получилось... что за два дня до конца работы... бригада осужденных просмаливавшая крышу фабрики весной 49-го года... оказалась сидящей в ряд в 10 : 00 утра... попивая ледяное элитное пиво, по любезности самого жестокого надзирателя... когда-либо ходившего по тюрьме Шоушенк.
Le seul coupable de Shawshank.
Единственный виновный в Шоушенке.
La bibliothèque de Shawshank.
Библиотека тюрьмы Шоушенк.
Et l'espace d'un instant... chaque homme de Shawshank s'est senti libre.
И на самый короткий миг... все до единого в Шоушенке почувствовали свободу.
Tommy Williams est arrivé à Shawshank en 1965. Deux ans de taule pour effraction.
Томми Уильямс появился в Шоушенке в 1965... получил 2 года отсидки за "В" и "П".
Andy Dufresne s'est évadé... de Shawshank.
Энди Дюфрейн сбежал... из тюрьмы Шоушенк.
Corruption et meurtre à Shawshank
"Коррупция и убийства в тюрьме Шоушенк".
Chérie, mon enfance était comme "Shawshank Redemption",
Милая, мое детство это сплошные кадры "Побега из Шоушенка".
Ce que les gardiens n'ont pas réalisé, c'était qu'Andy Dufresne s'était échappé de la prison de Shawshank la nuit précédente.
Что начальник и его ребята не понимали, было то, что Энди Дюфрейн сбежал из тюрьмы Шаушенк прошлой ночью.
Quand je suis sorti de Shawshank, je n'avais qu'une seule chose en tête.
Когда я выбрался из Шоушенка, в голове у меня была только одна мысль.
- Hard Hat Bob est allé chez Shawshank? - Qui est Hard Hat Bob?
И дар к выпечке, хотя она этого и не признает.
D'accord, Shawshank est un film génial, mais on peut zapper la scène de la douche?
Ладно, ладно. "Шоушенк" - классный фильмец, но давайте пропустим сцену в душе, ладно?
Qu'est-ce qui se passe, Shawshank?
Привет, заключенная!
C'est quelque chose qu'ils ont mis sur Morgan Freeman quand ils l'ont laissé sortir de Shawshank ( film Les Evadés ).
Это то, что одели на Моргана Фримана когда они его выпустили из Тюрьмы Шоушенк.
Donc on va Shawshank nos fesses d'ici.
Поэтому мы устроим побег из Шоушенка.
Tu prépares ton évasion de Shawshank ( célèbre prison )?
Готовишь "Побег из Шоушенка", малыш? Нет.
Un Shawshank de noirs, mais réel.
Как черный Побег из Шоушенка, только о настоящем.
On peut regarder Shawshank.
Кинозыр. "Побег из Шоушенка".
Vous savez, la première chose que nous ayons jamais cautionné plus était The Shawshank Redemption.
Помнишь, первое, что у нас оказалось общего — "Побег из Шоушенка".
Excuse-moi, Shawshank, je suis en retard pour ma promenade matinale.
Рейчел, самая кровавая часть! Самая кровавая.
Je te croyais innocent, Shawshank.
Я думал, что ты невиновен, Шоушенк.
Il habite à Shawshank.
Он сидит в Шоушенке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]