Translate.vc / French → Russian / Steel
Steel translate Russian
152 parallel translation
La victime venait de l'est. M. Steel, je crois.
Был убит человек с востока, мистер Стил, полагаю.
L'un de vous, ou un de vos hommes de main, a tué Steel sur ce dock il y a trois ans.
Один из вас или один из ваших нанятых людей, убил Стила в доке, три года назад.
Car si je recouvrais la mémoire, je saurais qu'il a tué Steel cette nuit-là.
По причине, что, если ко мне вернётся память, я узнаю, что именно он убил Стила той ночью.
Steel arrivait d'Arizona avec l'argent.
Стил приехал из Аризоны, чтобы привезти мне два миллиона долларов.
Steel et moi avions rendez-vous sur le dock.
Стил не знал меня. Мы должны были встретиться в доке.
Il a rencontré Steel en se faisant passer pour moi et a récupéré l'argent.
Он встретил Стила в доке, убедил его, что это я, и взял деньги.
Steel était seul quand je suis arrivé là-bas.
Стил был один, когда я туда приехал.
On est plus puissants que U. S. Steel.
Мы больше, чем Америкэн Стил.
I.B.M., I.T.T., A.T.T., Dupont, U.S. Steel et vingt autres entreprises américaines.
Дюпон, Ю-Эс Стил, и ещё 20 американских компаний.
Lui offrait une villa en or de 40 carats
He gave her a home built of gold and steel
Racontes-en une sur le sergent Steel et son combat avec les Marines.
Расскажи про сержанта Стила и его бравый отряд.
Nom de Dieu, il achète Anacott Steel!
Боже мой! Он покупает "Anacott Steel".
Dis au type : "Blue horseshoe adore Anacott Steel."
Скажишь тому кто возьмёт "голубая подкова любит" Anacott Steel " ".
Achète de l'Anacott Steel à fond.
Начинай покупать "Anacott Steel" на внебиржевом рынке.
- Où en est Anacott Steel?
- Как "Anacott Steel"?
Anacott Steel.
"Anacott Steel".
J'ai un coup sûr : Anacott Steel.
Есть классная вещь. "Anacott Steel".
"Blue horseshoe adore Anacott Steel."
Голубая подкова любит "Anacott Steel".
On dirait qu'Anacott Steel est dans la course.
Посмотри, похоже "Anacott Steel" в игре.
Anacott Steel a clôturé à 511 / 8, en hausse de 51 / 8, et très actif.
Торги закрылись на 51 1 / 8, и цена выросла на 5 1 / 8 по сравнению со вчерашним днём.
Plus rare encore : Votre intérêt pour ANC!
Думаю, ещё реже встречается такой интерес к "Anacott Steel".
Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard,
.. Уитни Хъюстон, Дионн Уарвик,.. .. Стил-Пулс, Литл Ричард, Махалиа Джексон,..
Le type d'Anaconda Steel... qui avait interdit les pauses, même pour pisser.
Там такие правила, что нельзя даже в туалет выйти,.. ... вот бедолаги стояли там и описались. - А что с покойным?
Ce que j'éprouve, je ne l'ai lu que chez Danielle Steel.
Я чувствую такое, о чем только читала в книгах Даниэль Стил.
L'Irving United Steel, je crois.
Ирвинг Юнайтед Стил, кажется.
Vous avez dit une fois, "On est plus importants que US Steel".
Вы как-то сказали : Мы превосходим компанию Ю.С. Стил.
Plus importants que US Steel. De qui je parlais?
- Мы превосходим Ю. С. Стил?
se livreront toujours. - "Plus importants que US Steel".
- Вы сказали, что мы превзошли Ю. С. Стил?
Le look auquel on m'associe, c'est Blue Steel.
Мой самый известный взгляд, называется Голубая Сталь.
Son look Blue Steel, c'est géant!
Этот его взгляд, Голубая Сталь...
Fière incarnation de Blue Steel, une légende moderne!
Он как музыка. Гордый обладатель Голубой Стали, взгляда сделавшего его легендой...
Blue Steel, Ferrari, Le Tigre!
Голубая Сталь, Феррари, Лё Тигр?
Michael Steel, le fils du guitariste rock Stevie Steel, était au nombre des disparus.
Майк Стил, сын рок гитариста Стивена Стила, был одним из пропавших.
Mike Steel est à nouveau célibataire.
Майк Стил снова одинок.
Mike Steel.
Майк Стил.
Profite bien de l'expérience Mike Steel.
- Наслаждайся обществом Майка Стила.
"Adhérence aussi forte que l'acier"
Клей - CRAZY BOND - "AS STRONG AS STEEL"
J'ai vendu ma camionnette, ma moto, ma guitare National Steel et la collection de timbres que mon grand-père m'a laissée.
Я заложил свой пикап, свой мотоцикл... мою гитару... и коллекцию марок, что осталась от деда.
J'ai passé trois nuits comme un étudiant de 1re année, à essayer de démêler l'affaire Baines contre U.S. Steel.
Я провел три ночи... разбираясь в деле Бэйнис против Ю. ЭС. Стилл
Steel, écoute ça, mec.
Стил, ты что, не видишь?
Mon amie Marjorie joue du "steel drums".
Моя подруга Марджори играет на металлофоне.
Le "steel drums" ne rime pas vraiment avec mariage élégant ni la forte odeur que Marjorie dégage.
Металлофон не подходит для элегантной свадьбы. Так же как и запах Марджори.
Je l'ai toujours considéré comme quelqu'un d'indestructible.
You know, Garrett I always thought of my dad as a man of steel.
J'appelle celle-là la "Blue Steel".
А это я называю "холодная сталь"
"pas de fête sans steel-drum".
"это не вечеринка, если на ней нет стальных барабанов".
Il n'y a que du Danielle Steel.
Не, только Дэниэл Стил.
'Cause l'm a cowboy on a steel horse, I ride
* Я ковбой * * подо мной железный конь *
Steel Rain, Steel Rain, ici Hitman.
Стил Рэйн, Стил Рэйн, это Хитмэн.
- ANC.
- "Anacott Steel".
J'ai adoré Blue Steel.
Я всегда был поклонником Голубой Стали.
Doctor Who - Saison 2 Episode 6 - The Age Of Steel
Doctor Who s02e06 The Age of Steel / Век стали перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate