English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Sunshine

Sunshine translate Russian

230 parallel translation
Sunshine, mets ma mêre dans un taxi.
Флорида отведи маму в машину. Пусть Стачи отвезет ее домой.
- Oui. Viens, Sunshine.
Пойдем со мной, Флорида.
" Ci-gît Sunshine, sous le trottoir.
" Здесь покоится Флорида. Это не мудрено.
Sunshine.
Эй, Флорида.
T'as vu Sunshine?
Видел Флориду?
- Pas de Sunshine?
- Нет Флориды?
C'est toi, Sunshine?
Это ты, Флорида?
Sunshine!
Флорида. Флорида.
- Tiens, Sunshine.
- Это я, Флорида.
Barney et Sunshine, avec moi.
Барни и Флорида, со мной.
Ne t'en fais pas, Sunshine va aller les convaincre.
Не волнуйся об этом. Флорида, переговорит с ними.
Sunshine, le shérif de l'époque, a mis ça sur le dos de Bubber.
Тогда шерифом бьIл Саншайн и он повесил это на Бабера.
J'avais trop peur de l'avouer... mais quelques années plus tard, je suis allé voir le shérif Sunshine.
Я тогда испугался. Но несколько лет спустя, я пошел к шерифу.
Sunshine, je voudrais vous présenter Harold.
Саншайн, я хочу познакомить тебя с Гарольдом.
Harold, voici Sunshine Doré.
Гарольд, это Саншайн Дорэ.
Sunshine est une actrice, Harold.
Саншайн - актриса, Гарольд.
Sunshine.
Саншайн.
C'est votre vrai nom, Sunshine?
Саншайн - настоящее имя?
En fait, c'est le nom de mon prof de théâtre, Louis Sunshine.
Ну, вообще-то так звали моего учителя из драм-кружка. Луи Саншайн.
J'ai joué Juliette au Théâtre Sunshine.
Я играла Джульетту... в театре Саншайна.
Que brille le soleil
Дорогуша. Пусть сияет солнце, ♪ Let the sunshine
Qu'il brille à l'intérieur
♪ Let the sunshine in
Le soleil brille à l'intérieur
Пусть сияет солнце, ♪ the sunshine in
Shake your booty... ( Le groupe américain KC and the Sunshine Band. )
( Американская группа KC and the Sunshine Band - 1976 год. )
Sunshine?
Солнышко?
Sunshine, c'est toi?
Солнышко, это ты?
Ta Sunshine, je sais pas qui c'est!
В душе не ебу, про какое "солнышко" ты мне лечишь!
Allez, quoi, Sunshine sois sympa avec ce pauvre mec...
Брось, солнышко. Чё ты так с беднягой?
Fallait pas lui briser son petit coeur comme ça, Sunshine
Не стоило так разбивать его маленькое больное сердечко, Солнышко.
Sunshine
Солнышко!
De toute façon, Sunshine 60 s'effondrera.
Хрупкое равновесие почвы держит здание "Саншайн 60".
Le Kekkaï de Sunshine 60 a été détruit,
Кеккай "Саншайн 60" полностью уничтожен.
"Casey-judiciaire" ou "cherche à se caser"?
Как "Casey at the Bat" или "KC and the Sunshine Band"?
Avec Sunshine Nettoyage?
O, нет, нет, нет. Это случаем не "Саншайн Карпет Клинерс"?
C'est Sunshine Nettoyage?
Вы вызвали "Саншайн Карпет Клинерс"?
SUNSHINE CLUB
[ Клуб "Саншайн" ] [Новогодний тур по Окинаве]
- Ce n'est pas le Sunshine Club?
Это же клуб "Саншайн"? Да.
On va refaire "Sunshine of Your Love" encore...
Сыграем "Sunshine of your love" с начала.
Pourquoi pas "Sunshine of your Love"?
Как вы относитесь к "Sunshine of your love"?
Et j'ai fini par aller me soûler au Sunshine Café.
А закончил я тем,.. ... что пил всё, чего мне хотелось, в кафе "Саншайн".
- Tu dois prendre des forces, Sunshine.
- Тебе надо поесть, зайка.
Mon fric, Sunshine.
Золотце, выдай денежку.
Sunshine, je ne pense pas que tu puisses faire quelque chose.
Солнышко, не думаю, что ты можешь что-нибудь сделать.
Vas leur dire, Sunshine.
Скажи им это, Солнышко!
Bonne chance, sunshine.
Удачи тебе, Солнышко.
Donne-la-lui, Sunshine.
- Пусть берет, Саншайн.
Ce qui est arrivé à Sunshine... c'est une honte.
То, что случилось с Саншайном это позор.
Ils ne sont pas tous comme Mary Sunshine.
И я поддержу тебя с помощью Мэри Саншайн.
Merci, messieurs, Mlle Sunshine.
Спасибо, господа.
Y a-t-il des questions? - Mlle Sunshine?
Есть вопросы?
- Sunshine!
- У-у-у! "Саншайн."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]