English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Their

Their translate Russian

224 parallel translation
Essayant de leur faire perdre l'esprit Sois prudent, ça t'arrivera pas Hé! Réfléchis
Tryin'to make people lose their mind Now, be careful you don't lose yours
Mes pieds ont fait perdre leurs amarres.
My feet have gone loose from their moorings.
# Bright and early for their daily races
Готовые с утра на свои каждодневные гонки
# Their tears are filling up their glasses
Слезы наполняют их стаканы
Celui là est en sécurité avec eux.
This one's safer in their custody.
A Bungee Jump of Their Own
ПРЫЖОК С ТАРЗАНКИ
Their Goddess of Love... est une idée très fascinante et complexe.
[М. Дерен] Их богиня Любви -... понятие и запутанное, и притягательное.
Mais ils ne peuvent pas aider leur voisin ;
But they cannot help their neighbors ; Но они не могут помочь близким ;
Most of the faculty turn their heads when the married students miss a class or two.
Преподаватели не ругают замужних за пропуски лекций.
I thought it was a place for tomorrow s leaders, not their wives.
Я думала, что окажусь в учреждении, где готовят руководителей, а не их жён.
You didn't come to Wellesley to help people find their way. I think you came to help people find your way.
Ты пришла в Уэллесли не помочь другим найти свой путь, а заставить их идти за тобой.
On doit essayer de se mettre dans leur peau... et de se voir avec leurs yeux... pour comprendre les pensées... qui se cachent derrière leurs décisions et leurs actes.
Мы должны попытаться поместить себя вовнутрь их шкуры... We must try to put ourselves inside their skin и взглянуть на нас через их глаза... ... and look at us through their eyes лишь только затем, чтобы понимать ход их мыслей...
Ça a sans doute influencé leur approche, je crois que c'est vrai.
- Well, with the Bay of Pigs. That undoubtedly influenced their thinking. Я думаю что это повлияло.
Des gens rationnels ont frôlé la destruction totale de leur société.
Конкретные разумные люди подошли так близко к тотальному уничтожению своих народов. Rational individuals came that close to total destruction of their societies.
Et certains députés ont suggéré que vous y alliez... malgré le poids de leur expérience... prêt à leur donner de simples petites leçons.
И там было утверждение, от некоторых конгрессменов... And there's been suggestion from some congressmen что вы обнаглели настолько, что несмотря на их опыт... ... that you come up there, in spite of their experience готовы преподать им уроки в некоторых вещах.
Mais des faits disponibles arrivent jusqu'à la presse.
Now while we say this in private and not public... но есть доступные факты, которые найдут свой выход в прессу. there are facts available that find their way in the press.
Certains se sont entraînés dans un parc du Kentucky avant de venir.
The North Vietnamese today, we believe, have nine regiments of their army... - Некоторые из наших мужчин прошли небольшое обучение в парке, в штате Кентукки перед отправкой.
Le Sud-Viêtnam estime ses pertes à 522 morts.
The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18,239. Южно-Вьетнамцы оценивают свои потери за неделю в : 522 убитых. South Vietnamese put their losses for the week at 522 killed.
Des Nord-Vietnamiens se sont resserrés autour de la division...
Северо-Вьетнамцы стягивают своё кольцо окружения вокруг. There, the North Vietnamese have been tightening their ring around.
Distraught Mr Baker said after the visit that both he and his wife were devastated at their daughter s death
Обезумевший от горя мистер Бейкер после этого визита сказал, что он и его жена потрясены смертью своей дочери.
Vous êtes donc de leur côté?
So you're on their side?
There was enough of a taste their radio programmer.
Нас как раз представили заведующему радиоотделом.
Maybe had problems of childhood... or...? their environment that makes them so?
Может, у них было тяжелое детство а может окружение сделало их такими.
Li willingly take, their money.
Я рад, что они платят за мою музыку.
I am not their cocks.
Это просто не его дело.
Useranno sounds and tones in their machines in reality? virtual in order to receive the same emotions.
Для них это просто набор звуков она не пробуждает не каких особых чувств они ходят там на всякие вечеринки, где все происходит.
When she holds their hands, her lovers die smiling.
Когда она протягивает руку, влюбленные умирают, улыбаясь.
And their human friend is you.
Их земные друзья, Это вы.
Elles ne voyaient pas quoi, mais quelque chose les rendait nerveuses.
They couldn't quite put their finger on it, но что-то их беспокоило.
L'idéal pour une femme dans son 8e mois... être devant le four.
You should give Linette the recipe. - Yes,'cause that's what women in their eighth month really crave--more stove time.
Ils vont vouloir leur petit-déjeuner.
They're gonna want their breakfast.
Eli Scruggs fut enterré un samedi, et tous les gens qu'Eli avait aidés durant toutes ces années vinrent lui présenter leur respects.
Eli Scruggs was buried on a Saturday... and all the people that Eli had helped over the years came to pay their last respects.
À partir de ce jour, il ferait tout son possible pour aider les gens à réparer leurs vies.
From that moment forward, he would do what he could to help people, to help them fix their lives.
"Guilty liberal victims and their assault on America" d'Ann Coulter?
"Виновные. Либеральные жертвы и их нападения на Америку"
They dream their dreams away
Мечтай, загадывай, дыши.
Their shadows searching
* Их тени рыщут *
Susan et moi, nous nous battrons, pour qu'on ne juge plus les femmes sur leur physique, mais sur le contenu de leur cerveau.
Susan and I will continue on until the women of Pawnee are judged not by the flatness of their tummies, but by the contents of their brains.
With twenty mortal murders on their crown!
"С челом, пробитым насмерть двадцать раз,"
Their shadows searching in the night
Их тени рыщут в ночи
grant somebody their last wish so minus the ho-ho
* И последнее, но не менее важное - я бы выполнил чью-нибудь последнюю просьбу * * Последние пару месяцев я одинокий, поэтому * * Можете называть меня Арти Клаус без хоу-хоу *
And all of their frustrations
* И что все их разочарования *
Let them all pass all their dirty remarks
* * Пропускайте мимо ушей их злые замечания *
J'ai étudié ça à la fac.
To put their money into - value investing. Я делал работу на эту тему в колледже.
"et le Commonwealth durent mille ans encore, " les hommes puissent dire, "c'était leur plus belle heure."
" and its commonwealth lasts for a thousand years, men will still say,'This was their finest hour.'"
- J'aime "Triplets in Their Bedroom."
Мммм... предпочитаю "Трое в спальне".
Oh, les sisters of mercy they are not departed or gone they were waiting for me when I thought that I just can t go on and they brought me their comfort and later they brought me this song
( Поет Леонард Коэн ) Сейчас...
Même si leurs âmes étaient perdues Ils partaient rasés de frais Par Sweeney
of fancy clients and good renown what if none of their souls were saved they went to their maker impeccably shaved by sweeney
Down deep in their brine
Видеть в своих снах.
Eux allaient dans les écoles ethniques... apprendre leur langue maternelle, leur culture, leur histoire... et revenaient bien décidés à battre ce foutu Irlandais.
Они ходили в свои этнические школы. Они изучали свой родной язык. They went to their ethnic schools.
Pourquoi tu te souviens de tout ça? Et toi? Tu as choisi d'oublier?
[Sorry, I will wait for you in the tattoo shop...] the background of this movie is the 921 Taiwan earthquake ( 21th, Sep, 1999 ), many people lost their families during the earthquake.
Deuces is wild and their wisdom is lethal
Жером ле Баннер

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]