English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Tokyo

Tokyo translate Russian

946 parallel translation
Avec la collaboration du Film Center du National Museum of Modern Art, Tokyo
При участии Киноцентра при Токийском национальном музее современного искусства
UNE AUBERGE À TOKYO
ДОМ В ТОКИО
Qu'il devait repartir à Tokyo et qu'il l'aiderait.
- Он говорит, что что-нибудь придумает.
Tu n'es pas reparti à Tokyo?
Как дела? Ты еще не уехал?
Ce soir, nous allons aller à Tokyo par le train rapide.
А мы вечером едем экспрессом в Токио.
Je n'imaginais Tokyo comme ça!
Я никогда не представляла Токио таким.
Je ne veux pas rester à Tokyo plus longtemps.
Я не хочу больше оставаться в Токио.
Gerda Storm, Hôtel Europe, Tokyo
Герда Сторм, отель Европа, Токио.
Pas avec la Rose de Tokyo.
Там тоже полно красоток.
Plus qu'à Tokyo.
В Токио было дешевле.
Ainsi qu'à Tokyo.
Как и в Токио.
Cela fait trois ans que nous habitons Tokyo. Et pas une lettre d'elle!
Мы уже три года как переехали в Токио, а от неё всё ни строчки!
Selon les statistiques de 1948, nous avons plus d'orphelins que Tokyo ou Osaka qui sont des villes bien plus peuplées qu'Hiroshima.
По данным на 1948 год у нас больше детей-сирот чем в Токио или в Осаке. Несмотря на то, что они больше Хиросимы.
Fujita est donc à Tokyo, lui aussi?
Он тоже в Токио?
Si près de Tokyo?
В Саитама?
À Tokyo, ça ne se fait donc pas?
Может быть, в Токио иначе.
Une infirmière que j'ai connue à Tokyo, quand j'étais blessé.
О медсестре, с которой я познакомился в Токио, когда был ранен шрапнелью.
Bienvenue à Tokyo.
Добро пожаловать в Токио.
C'est comme un rêve d'être à Tokyo.
До сих пор не верю — мы в Токио.
Il vit à Tokyo maintenant.
Сейчас он живёт в Токио.
C'est quel quartier de Tokyo ici? Je me le demande.
Интересно, в какой части Токио мы находимся?
Combien de temps vont-ils rester à Tokyo?
Сколько они пробудут в Токио?
Mesdames et Monsieur, bienvenue à Tokyo.
Дамы и господа, добро пожаловать в Токио.
Retraçons l'histoire de la grande ville de Tokyo.
Давайте проследим историю великого города Токио.
Sa situation tranquille, avec ses pins verts et ses douves contraste avec la folle agitation de Tokyo.
Его мирный ландшафт с зелёными соснами и рвами с водой резко отличается от суеты Токио.
Pour un vieux couple c'est mieux que de se traîner dans Tokyo.
Пожилой паре это понравится больше, чем прогулки по Токио.
Nous avons vu Tokyo.
Мы видели Токио.
Vous venez rarement à Tokyo.
Вы не так часто приезжаете в Токио.
Regarde comme Tokyo est grand.
Посмотри, как велик Токио.
Je n'ai jamais imaginé que je te verrai ici, à Tokyo. OKAYA ODEN En voici un chaud.
Вот уж не думал, что увижу тебя в Токио.
Il m'a dit qu'il y avait trop de monde à Tokyo. Que c'est difficile de jouer des coudes.
Он ответил, что в Токио слишком много людей и трудно чего-нибудь добиться.
Pourtant, jusqu'à ce que je monte à Tokyo, j'avais l'impression que mon fils avait mieux réussi que ça.
Пока я не приехал в Токио, я был уверен, что дела у сына идут лучше.
Après tout, il y a trop de gens à Tokyo.
В конце концов, в Токио слишком много людей.
Si vous revenez à Tokyo, Mère s'il vous plaît, venez me voir.
Если вы снова будете в Токио, мама, пожалуйста, приходите.
Elle n'a pas fini de parler de Tokyo.
Она ещё долго будет вспоминать Токио.
Les enfants viennent de Tokyo pour te voir.
Дети приехали тебя навестить.
Est-ce que c'est à cause du voyage à Tokyo?
Это из-за путешествия в Токио?
Elle était pleine de vie à Tokyo.
Она так радовалась жизни в Токио.
En tout cas, je suis contente qu'elle soit venue à Tokyo.
Тем не менее я рада, что она приехала в Токио.
Nous aurions pu veiller sur Mère à Tokyo.
Мы могли бы приютить маму в Токио.
Je me souviens que quand on avait quitté Tokyo pour Atami, une fois, elle avait eu des vertiges.
Я помню, когда мы уже были в Атами, у неё как-то закружилась голова.
Monte à Tokyo pour tes vacances.
Приезжай в Токио, когда будет отпуск.
Fais tout pour venir à Tokyo.
Обязательно приезжай в Токио.
S'il te plaît, viens à Tokyo pendant tes vacances.
Пожалуйста, приезжай в Токио, когда будет отпуск.
Elle était sérieuse, elle m'a dit que c'était son meilleur moment à Tokyo.
Она знала, что говорит. Она сказала, что это было самое счастливое время в Токио.
- Je t'ai ramené quelque chose de Tokyo.
- Я купил тебе подарок в Токио.
Elles sont jolies les filles de Tokyo?
Японки красивые?
Shuichi se plaît à Tokyo?
У Сюити все в порядке в Токио?
Tokyo à l'appareil.
Звонок из Токио.
Voyage à Tokyo
ТОКИЙСКАЯ ПОВЕСТЬ
Pourquoi est-il à Tokyo?
Зачем он приехал в Токио?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]