English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Tung

Tung translate Russian

48 parallel translation
Elle sait qu'elle ne fait pas l'histoire, mais elle est l'histoire, comme vous, comme moi, comme Mao Tsé-tung, le Pape et le Raton Laveur.
Она знает, что не войдет в историю, но она сама – история, как вы, как я, как Мао Цзедун, Папа Римский и енот-полоскун.
Et la Chine de Mao Tse Tung, est-ce qu'elle vaut le Japon d'aujourd'hui?
То, что дядя Исаму недавно сказал, — это ведь неправда?
Mao Tse-Tung...
Мао Цзэдун...
Affecté dans la province de Kung Tung.
Специальное задание в провинции Контум.
Shek-tung, je vous en prie.
Шек-танг, умоляю тебя.
Lau Shek-tung, vous m'avez menti... vous m'avez trompé.
Лау Шек-тунг, ты врал мне... Обманул меня.
Le magistrat Lau Shek-tung n'a pas été loyal.
Судья Лау Шек-тунг не честно провел суд.
Lau Shek-tung voulait protéger son fils.
Лау Шек-тунг посмел заняться покрывательством сына.
Après tout, il a été Mao Tse Tung, qui a indiqué en 1938 sa position concernant le pouvoir :
Ќапример, ћао ÷ зе ƒун с 1938 года руководствовалс € девизом, что политическа € власть исходит из дула винтовки.
Mao Ste-tung vient d'être... triomphalement proclamé président... de la République Populaire de Chine
Председатель Мао Цзэдун торжественно провозглашен в Пекине вождём Китайской народной республики.
Ies troupes à la passe Tung Shao, et j'arrêterai Shan-Yu avant qu'il ne détruise ce village.
Я поведу группу войск к перевалу Тань Шао, и вступлю с Шань Ю в бой, пока он не напал на эту деревню.
Cette poupée vient d'un village de la passe Tung Shao où l'Armée Impériale nous attend.
Эта кукла из деревушки у перевала Тань Шао, где стоят войска императора.
Rebecca Pan, Lai Chin, Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe
Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин,
Tu crois qu'on doit citer Mao Tse-tung?
Ты думаешь мы должны цитировать Мао Цзе Дуна?
Au 50, Tung Choi Street.
Адрес 50, Тунг Чои Стрит.
On ne pourra pas accuser Malenkov ou Mao Tse-tung ou même nos alliés.
Здесь нельзя свалить вину ни на Маленкова, ни на Мао Цзе Дуна, ни даже на наших союзников.
Le Gros s'appelle Ng Tung. 40 ans, sans emploi.
"Толстяка" зовут Нг Тунг, 40 лет, безработный.
Frère Tung? Tu viens dîner ce soir?
Ты идешь обедать или?
Frère Tung, tu aimes le boudin?
Может заберёшь этих китаёзок?
Je veux que Tung reste tout le temps avec toi.
Хочу, чтобы ты поехала с Тангом.
J'aurais bien voulu savoir si Tung allait bien.
Хочу знать, все ли в порядке с Тангом.
Si Andy Warhol était en vie, il aurait "pop artisé" Maradona aux côtés de Marilyn Monroe et Mao Tsé-tung.
Если бы Энди Уорхол был бы жив, я уверен, он запечатлел бы Марадону сепией рядом с Мэрилин Монро и Мао Цзэдуном.
Comme Mao Tse-tung disait...
Вы все знаете, что давно сказал Мао Цзе Дун
Eh Li Tung, Y a quoi à déjeuner?
Ли Танг, что сегодня на обед?
Vous trouverez cette personne quai Kwun Tong.
Ты найдешь того, кто тебе нужен. На причале Kwun Tung.
Et je l'avais recouverte d'huile de tung pour que le bois soit riche et sombre.
Затем я натёр её тунговым маслом, чтобы она стала богато смотреться.
Plus comme Mao Tse-Tung.
Больше похож на Мао Цзе Дуна.
Son nom vient du suédois tung sten, qui signifie "pierre lourde".
Слово пришло из шведского. Означает "тяжелый камень".
Tung Ching-ting, Tarn le Roi yiu, Cho Chi-Sur,
Танг Чинг-тинг, Тарн Кинг-йиу Чо Чи-он,
Tung Ching-ting, Tam King yiu,
Танг Чинг-тинг, Тарн Кинг-йиу,
Tung Ching-ting, Tam King-yiu, Un de ces sept hommes sera la prochaine victime.
Танг Чинг-тинг, Там Кинг-йиу, один из этих семерых будет следующей жертвой.
Attila Le Hun, Mao Tse-tung, et moi, Will Lyman.
Вождь Атилла, Мао Цзэдун, и я, Уилл Лиман.
Mao Tse-Tung a dit : "Les femmes détiennent"...
Мао Цзэдун сказал "Женщины занимают..."
C'est vrai que j'ai gagné le prix Tung du Meilleur Leader-né.
И в самом деле, я забирал награду за прирождённое лидерство на чемпионате адмирала Тонга.
Quand vous êtes au niveau de Mao Tse-Tung, tournez à droite.
Возле Мао Цзедуна направо.
- Grak-tung.
Грек-Тунг.
- Grak-flippe-tung!
Грек-чертов-Тунг!
Grak-tung!
Грек-Тунг!
Hé, Rafe. Grak-tung!
Эй, Рейф, грек-тунг!
Grak-tung!
Грек-тунг!
Ching Siu-tung Cascades :
- Джефри Лау
Frère Tung!
Чего так долго?
- Tung... Lung... - Ça va bien?
Ланг, Танг, как вы?
Grak-tung.
Грек-Тунг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]