English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Victoria

Victoria translate Russian

1,958 parallel translation
Heureusement, Victoria était assez vieille pour se souvenir de son vocabulaire.
Нам повезло, что Виктория была достаточно взрослой, чтобы сохранить большую часть словарного запаса.
M. le Juge, Victoria et Lilly Desange ont été trouvées dans un état déplorable.
Ваша Честь, Виктория и Лили Десанж жили в невероятных условиях.
Victoria et Lilly ont désormais l'occasion d'avoir une vie normale.
Тем не менее, у Виктории и Лили есть реальный шанс жить нормальной жизнью.
Victoria semble refouler les souvenirs de son expérience de vie sauvage.
Возможно, Виктория подавляет воспоминания о том, что происходило в той глуши.
Victoria, tu es calme et détendue?
Виктория, тебе хорошо и спокойно?
Comment connais-tu cette histoire, Victoria?
Откуда ты знаешь эту историю, Виктория?
Continue, Victoria.
Продолжай, Виктория.
Victoria? Lilly?
Виктория, Лили?
On a trouvé une poupée dans la cabane, Victoria.
Куклу нашли в хижине, Виктория.
Tu es Mama, Victoria?
Ты - Мама, Виктория?
Victoria montre des signes du trouble dissociatif de l'identité.
У Виктории все признаки диссоциативного расстройства личности.
Victoria, tu es calme et détendue?
Хорошо, Виктория.
Où est-elle, Victoria?
Где она, Виктория?
C'est Mama, Victoria?
- Это Мама, Виктория?
Victoria?
Виктория?
Victoria!
Виктория.
Victoria?
Виктория.
Victoria, le Dr Dreyfuss et moi, on a discuté aussi.
Виктория, мы с доктором Дрейфусом тоже разговариваем.
Qui est Mama, Victoria?
Где Мама, Виктория?
Qu'est-ce qui serait arrivé au bébé, Victoria? Je ne sais pas.
- Что же случилось с малышом, Виктория?
Pourquoi pleures-tu, Victoria?
- Почему ты плачешь, Виктория?
Elle est triste ou c'est toi qui es triste, Victoria?
Ей грустно, или тебе грустно, Виктория?
Victoria!
Виктория!
Victoria, Lilly.
- Виктория, Лили...
Victoria, viens.
Виктория, пойдём...
Viens, Lilly, Mama, Victoria.
Пойдём. Лили. Мама.
Victoria, non!
Виктория, нет...
Victoria Siebert.
К Виктории Сиберт.
Victoria me paie trop cher pour ça.
Виктория мне за него слишком щедро платит.
Je veux quelques vêtements d'une mannequin de Victoria Secret.
Я хочу взять что-нибудь из Victoria's Secret.
Le chanvre était populaire durant le reigne de la reine Victoria en Angleterre dans les années 1800.
Конопля пользовалась популярностью у королевы Виктории в Англии в 1800-х годах.
Ce Babbish a loué des bureaux sur Victoria Street.
Этот Баббиш арендовал офисы на Виктория стрит.
C'est Victoria's Secret! ( cf. marque de lingerie )
Это же Victoria's Secret!
Victoria m'a finalement laissé entrer dans le secret.
Виктория, наконец, открыла мне свою тайну.
Victoria Alter.
Виктория Олтер.
C'est votre grande-tante Victoria.
Ваша двоюродная бабка Виктория.
Ma tante, la soeur de mon père, Victoria, est morte.
Моя тётя, сестра моего отца, Виктория скончалась.
J'étais en train de fouiller dans ce vieux coffre que grande-tante Victoria m'a donné.
Слушай, я тут копался в этом старом сундуке, что оставила мне двоюродная бабушка.
Pourquoi Victoria avait-elle la photo?
А почему тогда у Виктории был этот снимок?
- Victoria, les enfants?
- А жена и дети?
- Hum, Victoria?
- Эм... Виктория?
J'ai oublier d'annuler la réunion de Victoria avec les investisseurs.
Я забыл отменить встречу Виктории с парнями из фонда,
Je suis vraiment navrée, mais Victoria ne se sent pas dans son assiette.
Мне ужасно жаль, но чувство Виктории в соответствии с погодой.
Victoria, viens ici.
- Всё хорошо, заходи.
Salut, Victoria.
Эй, Виктория.
Victoria!
Виктория...
Ouvre les yeux, Victoria.
Открой глаза, Виктория.
Victoria reste.
Виктория останется.
DRE VICTORIA SIEBERT Greenwich, CT
СИБЕРТ :
DRE VICTORIA SIEBERT
СИБЕРТ :
Il vient de revenir dans ma vie, et tu veux l'attraper et le planquer sous un matelas comme le dernier magazine de Victoria's Secret?
ъ ме нрдюл нржю б оюмяхнмюр!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]