English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Yakuza

Yakuza translate Russian

219 parallel translation
Un vieux yakuza est aussi utile qu'une vieille serpillière.
Он всегда беспокоится о том, чего не существует.
Je suis un yakuza! L'homme de main de Tetsujin le Sabreur!
Я больше не желаю тебя слушать.
C'est des yakuza, ils sont dangereux.
Они якудза! Они опасны!
- T'as jamais vu de films de yakuza?
- Ты что, фильмов про якудзу не смотрела?
C'est quoi, ces yakuza à la manque?
Что вы за якудза?
Il a rejoint les yakuza.
Мой старший брат присоединился к якудза.
- Vous êtes pires que les yakuza.
- Вы хуже, чем якудза.
Ça ressemble à une scène de film de yakuza!
Это было прямо как сцена из фильма про якудзу.
Baiser avec un yakuza?
Секс с якудза?
Si tu restes, je n'aurais pas le cœur à continuer comme yakuza.
Если ты останешься, я не смогу сдержать своё сердце и поступить так, как полагается якудза.
Un yakuza du marché noir m'emmerdait.
Я ввязался в драку с якудзой на чёрном рынке.
Alors le yakuza a sorti son sabre.
Якудза за ним вернулся с мечом.
On est tombés sur un yakuza fort comme un boeuf.
Они до тебя добрались? Да. Мы им бросили вызов, но они были чертовски круты.
C'est un yakuza, un vrai.
Он был крутым якудзой.
Pas besoin de yakuza pour ça. J'ai ma fierté.
А ты не потеряешь своего лица если пойдёшь за ним и проиграешь?
Il est où, ce yakuza fou?
А где сейчас этот парень?
Mais, moi... Je ne suis pas un yakuza.
Но я не вовлечён в рэкет якудзы.
On ne nait pas yakuza. On le devient.
Никто не рождается якудзой.
Qu'il aille au diable, ce yakuza de mes deux!
Вот дерьмо! Какой бесполезный кусок дерьма.
Je suis un yakuza aprés tout.
В конце концов я - якудза! .
C'est celle d'une amie du yakuza Wakasugi.
Дом принадлежит родителям любовницы якудзы Вакасуги.
Un jour, un yakuza qui était éméché nous a chassés violemment.
И вот однажды якудза захотели вышвырнуть нас вон
Si tu étais un yakuza, tout le monde le saurait bien.
Если ты станешь якудза Тоже пройдёшь через это :
CIA, KGB, Yakuza, chasseurs de primes, Dieu sait qui est sur ce coup.
ЦРУ, КГБ, Якудза, охотники за головами, Бог знает кто ещё.
Je suis pas un "yakuza", je vous dois rien.
Я не якудза. Я вам ничего платить не буду.
EN ENGAGEANT LA YAKUZA, LA PLUS PUISSANTE DES ORGANISATIONS DU CRIME.
Они нанимают на службу якудза,... могущественнейший из всех криминальнь / х синдикатов.
On ne roule pas impunément un Yakuza.
Джонни, ть / в этом деле ошибся только с якудза.
Tout ce que je sais, c'est que t'es farci de données de la PharmaKom, et qu'ils ont engagé la Yakuza pour les récupérer.
Кто такой доктор Аллокоум? Мне лишь известно, что твоя голова набита даннь / ми от "Фармаком". И они наняли якудза, чтобь / эти даннь / е вернуть.
- La Yakuza aussi.
Как и якудза.
Elle a déposé contre le Yakuza de San Francisco.
Она выступила против боссов якудза в Сан-Франциско,
Toi aussi tu finiras yakuza, trou du cul.
Ты закончишь также, как и Якудза, придурок.
T'es un Yakuza, hein?
Ты из Якудзы, верно?
T'essayes de baiser un Yakuza?
Хочешь связаться с Якудзой?
Quand j'étais jeune, je me suis embrouillé avec des Yakuza.
Когда я был молод, я однажды поссорился с кем-то из Якудзы.
Je ne suis pas devenu un Yakuza parce que j'aimais ça.
Я не стал Якудзой, потому что мне нравится быть самому по себе.
Je ne suis pas un Yakuza.
Я не из Якудзы.
Pourquoi les Yakuza sont-ils si inutiles?
Почему Якудза бесполезна?
C'est un truc de gay, pas un truc de Yakuza.
Только тряпки так поступают, не настоящие Якудза.
T'es un Yakuza?
Ты Якудза?
Un jeune yakuza.
Молодой Якудза.
En fait, moi aussi, j'ai été à deux doigts d'être tué par un yakuza, ami d'un ami, armé d'un flingue.
Фактически, однажды я тоже чуть не был застрелен парнем из якудзы, который был приятелем моего друга.
Le yakuza s'est suicidé sur place et mon copain a disparu.
Якудза застрелился, а мой друг куда-то исчез после этого.
C'est une Yakuza ou quoi?
Она Якудза, что-ли?
Un est mort il y a 10 ans, pendant un boulot pour les yakuza.
выполняя поручение Якудза.
Kato était le fils unique d'un chef Yakuza.
Като был единственным сыном Босса Якудза.
Mais, devenir un Yakuza, c'est pas facile, non?
Да, но ведь примкнуть к Якудза тоже не такое уж легкое решение.
Comment on va faire sans Yukio l'assassin et le Yakuza Kimura?
Юкио посадят, а Кимура подался в Якудза. Мы теперь одни стобой.
C'est le fils de mon frère, un yakuza.
Это сын моего брата Якузы.
Pourquoi es-tu devenu yakuza?
Почему Вы стали Якуза?
Je suis devenu yakuza parce que j'étais mauvais.
А стал Якуза, потому что был плохой.
Merde, la Yakuza.
Чёрт, якудза.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]