Translate.vc / French → Russian / Zhou
Zhou translate Russian
62 parallel translation
Mr. Zhou, que faisait votre épouse à cet endroit?
Мистер Чжоу, как ваша жена там оказалась?
Mr. Zhou, calmez-vous.
Мистер Чжоу, успокойтесь.
Mr. Zhou, contrôlez-vous.
Мистер Чжоу, не выходите из себя.
Tombe d'Irene Zhou épouse bien-aimée
"Могила любимой жены Ирен Чжоу"
Mon père était un officier droit et respectable à l'époque où Wei Zhou était encore Gouverneur.
Я не могу. Мой отец был честным чиновником, а Вей Чжоу его оболгал.
Si on la démasque, quelle honte pour Fa Zhou!
— Но если обман обнаружится.
Voyons ton ordre de mobilisation. Fa Zhou?
Дай взглянуть твои бумаги.
Le grand Fa Zhou?
— Фа Зу. Тот Фа Зу?
Honorable Fa Zhou, je...
Почтенный Фа Зу, я...
Voici Zhou Xuan dans "Les Années Fleuries".
Давайте все присоединимся к Чжоу Сюаню, который поёт "Цвети всегда..."
Zhou Hei...
... Чжу Хей,..
Zhou Wei!
Жу Вей!
Zhou Wei... je veux te quitter.
Жу Вей,... нам нужно расстаться. Почему?
Zhou Wei, je dors ici ce soir.
Нет. Чен Жун, возьмём по кусочку?
Zhou Wei m'a giflée, J'ai pleuré,
Он обнял меня и долго-долго держал в объятьях.
J'ai parlé de toi avec Zhou Wei. - ll a dit quoi? - Que tu es folle.
Я сказала : не дури,... она абсолютно нормальная.
Voilà... je suis venu te dire... que Zhou Wei et Li Ti couchent ensemble.
Скоро об этом будут говорить повсюду. Ты не должна больше встречаться с ним.
Zhou Wei, pourquoi ton nom a-t-il surgi dans mon esprit?
Жу Вей... Почему вдруг мне вспомнилось твоё имя?
Zhou Wei, pourquoi ai-je toujours tellement hâte de faire l'amour avec les hommes de ma vie?
Жу Вей... Почему я всегда так хочу заняться любовью с теми мужчинами, которых встречаю?
Zhou Wei... peux-tu me dire... ce qui nous est arrivé cet été-là?
Жу Вей, скажи мне что случилось с нами тем летом?
Zhou Wei, passe-moi ton briquet.
Ты забыл свою?
En vieillissant, je me suis mis à aimer l'art des dynasties Qi et Wei du Nord, la statuaire Zhou du 6e siècle, qui me fait une impression extraordinaire.
Сейчас меня привлекает искусство Северной Ци и Северной Вэй А ещё каменные статуи Северной Чжоу Они внушают мне благоговение
Ils l'appelaient Zhou Chao.
Его звали Чжоу Чао.
Contre toute attente, Zhou Chao a déclaré :
К моему удивлению, Чжоу Чао сказал мне :
"le 1er ministre Zhou Enlai est décédé, " je t'épargne. "
Сегодня скончался премьер Чжоу Эньлай, так что ты можешь идти ".
Je m'appelle Anna Zhou, et vous?
Меня зовут Анна Чжоу. А вас?
Avec l'aide de son bon ami zhou Qingquan, L'homme lp blessés fui succès fo shan avec sa femme et son fils.
С помощью своего лучшего друга Цин Цана семья Ип Мана наконец бежала из Фушаня
Que Zhou Xiang-Lin prenne le commandement.
Командование переходит к старшему офицеру Чжоу Сянлинь.
Sayaka Oohara : Zhou Xiang-Lin Yasuyuki Kase : Minami
Битва — слабость ваша.
Luoyang fut fondée il y a mille ans, sous la dynastie Zhou.
Строительство столицы империи, города Лоян было начато... тысячу лет назад
C'est un ancien système numérique : Hang Zhou.
– Это древняя система счисления, Хань Чжоу.
L'assassin leur a laissé des messages en nombre Hang Zhou.
А убийца оставлял им послания с числами в системе Хань Чжоу.
Zhou!
Давай!
Euh, Zhou, conseiller juridique de Mr Ma.
Чжоу, юрисконсульт мистера Ма.
C'est Richard Zhou.
Это Ричард Чжоу?
Ouais, c'est un peu ce qu'on ressent Quand votre avocat, Richard Zhou, se pointe et effraie tous nos témoins.
Да, мы почувствовали себя также, когда ваш адвокат, Ричард Чжоу, появился там и напугал всех наших свидетелей.
Le train vient de Zheng Zhou. Il traverse Huai Qing et s'arrête à Chenjiagou...
Поезд выезжает из Жень Жу проходит через Хуань Цзы и останавливается в деревне Чен.
Le train vient de Zheng Zhou. Il traverse Huai Qing et s'arrête à Chenjiagou. Il apporte du sucre et emporte nos plantes médicinales.
Поезд выезжает из Жень Жоу через город Хуэй Цынь и останавливается в деревне Чен, доставляя сахар и медикаменты.
Il faut lui dire de ne craindre ni Mao ni Zhou Enlai.
Скажите также ему, чтобы он не беспокоился о Мао или Джоу.
Zhou Enlai veut vous rencontrer, vous et Hemingway.
Джоу Энлай хочет встретиться с вами.
Elle dit que Zhou Enlai veut nous rencontrer.
Она сказала, что Джоу Энлай хочет встретиться с нами.
Quoi, c'est soi-disant notre lune de miel, et tu me dis que tu coucherais avec Zhou Enlai?
Что ты несешь в наш так называемый медовый месяц... и ты сбежала бы с Джоу, мать его, Энлай?
Zhou Wei, un copain de fac.
Он тоже здесь учится.
Hier soir, j'ai traîné chez Zhou Wei toute la soirée,
Со мной никто не разговаривал.
Et j'ai envie de les dire à Zhou Wei,
Возможно, я навсегда связана с ним.
Li Ti et Zhou Wei attendent à Pékin Ieur visa pour l'Allemagne
ЛИ ТИ И ЖУ ВЕЙ В ПЕКИНЕ ЖДУТ ПОЛУЧЕНИЯ ВИЗ В ГЕРМАНИЮ
Zhou Wei et Li Ti sont à Berlin
1994 ГОД, РУО ГУ ПОМОГАЕТ ЛИ ТИ И ЖУ ВЕЮ ПРИЕХАТБ В БЕРЛИН
En feuilletant mon album photos, j'ai vu une photo de Zhou Wei, Mon coeur s'est mis à battre follement,
Просматривая свой фотоальбом,... я нашла фотографию,... где я с Жу Веем.
Ruo Gu, Zhou Wei est là.
- Да. Руо Гу, Жу Вей здесь.
Zhou Wei. Je me disais que je connaissais ce visage...
Ты помнишь меня?
Zhou Wei alla à Beidaihe pour la dernière fois l'hiver 200 1,
РУО ГУ УЕХАЛ ИЗ БЕРЛИНА ЧЕРЕЗ ГОД ПОСЛЕ СМЕРТИ ЛИ ТИ.