Translate.vc / French → Russian / Zurg
Zurg translate Russian
23 parallel translation
Membre de l'Unité d'Elite Universelle des Rangers de l'Espace, je protège la Galaxie contre l'Invasion de l'Infâme Empereur Zurg, Ennemi Juré de l'Alliance Galactique!
Как член элитного спасательного отряда Космических Войск, я защищаю галактику от угрозы вторжения... от жестокого императора Зурга, заклятого врага Альянса Галактики.
Aux confins de la Galaxie, l'Empereur Zurg a élaboré une arme... capable d'annihiler toute une planète!
Прямо сейчас, ожидая своего часа на краю галактики, Император Зург... разрабатывает секретное оружие... с суперразрушительными возможностями, и собирается уничтожить всю планету!
Journal de bord : cette planète doit abriter la forteresse de Zurg, mais aucun signe de vie intelligente en vue.
Бортовой журнал Базза Светогода. Все признаки указывают на эту планету как на местонахождение крепости Зурга... но нигде не наблюдается никаких признаков разумной жизни.
Les piles Zurg
Источник мощи Зурга.
Jamais je ne battrai Zurg!
- Я никогда не смогу побить Зурга! - Конечно, ты сможешь, Рекс.
- Le défi à Zurg
Хочешь побить Зурга?
Comment vaincre Zurg?
Раскрываем секреты! Руководство по стратегии видеоигры.
On est obligé d'acheter ce manuel pour battre Zurg.
Ты знаешь, это сделано так, что ты не можешь побить Зурга, если ты не купишь эту книжку.
Ca dit comment vaincre Zurg!
Здесь написано, как побить Зурга! Смотрите! - Эй, Рекс!
Je sais comment vaincre Zurg!
Базз! - Я знаю, как побить Зурга!
Ca ne peut être qu'un agent de Zurg.
Агент Зурга, провалиться мне на этом месте.
Avons atteint le QG. de Zurg.
Бортовой журнал. Достигли командного поста Зурга.
Pas de Zurg ni de captif en bois.
Но никаких признаков его или его деревянного пленника.
C'est un imposteur entraî né par Zurg pour m'imiter.
Он был тренирован копировать каждое моё движение самим Зургом.
C'est Zurg!
- Это Зург! - Это Зург!
Buzz, tu pouvais vaincre Zurg.
Базз, ты всегда мог победить Зурга!
J'ai fi ni par vaincre Zurg!
Я, наконец-то, победил Зурга!
Woody, Buzz, ce putois de Zurg a volé mes vaches de l'espace.
Вуди, Базз, этот хорёк Зург похитил моих космических коров!
- Silence, disciple de Zurg!
- Молчать, приспешники Зурга!
- Zurg?
- "Зург"?
Lâchez-moi, disciples de Zurg!
Пустите, приспешники Зурга!
Il a juré de protéger la galaxie contre le méchant empereur Zurg.
Он поклялся защищать галактику от злого императора Зурга.
Pas aujourd'hui, Zurg!
Не в этот день, Зург!