English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 1863

1863 translate English

58 parallel translation
1863, no Sul.
1863. in the South.
No entanto, em 1863, Tchaikovsky foi para Moscovo estudar piano.
In 1863, however, tschaikowsky Was sent to moscow to study the piano
Derrotaram-nos rápidamente em 1863.
Getting licked, I mean, as Early as'63.
Estamos em 1863.
The yearis 1863.
Mr. Clutterbury Das Chumbei no teste de admissão à Universidade de Calcutá, em 1863.
Mr. Clutterbury Das... failed entrance examination, Calcutta University, 1863.
Em Junho de 1863, após mais de 2 anos de sangrento conflito... O exército Confederado, ao Norte da Virginia, com Robert E. Lee no comando... cruza o Rio Potomac, iniciando a invasão do Norte.
In June 1863, after more than two years of bloody conflict... the Confederate army of Northern Virginia, Robert E. Lee commanding... slips across the Potomac to begin the invasion of the North.
Esta foi diferente... porque a compra foi feita em lingotes de ouro... que datavam 1863... e tinham escrito "Prop. dos Estados Confederados da América".
What made this different... was that the purchase was made with gold bullion... and the bullion was dated 1863... and stamped "Confederate States of America."
26 de Novembro, 1863.
26th November..... 1863.
27 de Abril 1863.
April 27, 1863.
Até parece que foi feito em 1863, não é?
You could swear that this was made in 1863, huh?
E isto traz-nos ao incomparável La Musique aux Tuileries, de Manet, cuja primeira exibição foi em 1863.
And this brings us to Manet's incomparable la Musique aux Tuileries, First exhibited in 1863.
1863.
1 863.
A'nova unidade especial', ou'Shinsengumi', foi formada em 1863.
The'Newly Chosen Unit', or'Shinsengumi', was formed in 1863.
CAMPO ABERTO, 1 DE MAIO DE 1863 General, pelo que pudemos ver, o Hooker moveu cinco corpos talvez 70.000 homens.
General, from what we've observed, Hooker has moved five corps, maybe 70, 000 men.
Estava ao lado dele em 1863... quando levou o exército para o Missionary Ridge.
I was charging alongside of him in'63 when he led the army of the Cumberland at Missionary Ridge.
Em 1863, fomos bem sucedidos em confinar uma pressão super alta... num espaço altamente concentrado.
In 1863, we succeeded in confining super-high pressure in a highly concentrated space.
- 2 de Maio de 1863.
May 2, 1863.
E então, a 19 de Novembro de 1863, Abraham Lincoln foi a Gettysburg... para proferir o Discurso de Gettysburg, que mudou o conflito para sempre, porque elucidou todos sobre o motivo daquela luta.
And then, on November 19, 1863, Abraham Lincoln went to Gettysburg... to give the Gettysburg Address, which forever changed the conflict... because he gave everyone an idea what the fighting was about.
Omaha, Território do Nebraska 1 de Dezembro de 1863 se expandam desde este ponto imortal até às costas do poderoso Pacífico.
OMAHA, NEBRASKA TERRITORY DECEMBER 1, 1863 unfurl from this immortal point until they reach the shores of the mighty Pacific.
Eles combateram aqui na batalha mais famosa, em 1863 numa cidade chamada Camerone - -
They fought the most famous battle here in 1863, in a town called Camerone - -
A peça terá lugar no Inverno de 1863, quando o Abe e o David se tornaram mais próximos.
See, I've set the play during the winter of 1863. That's when Abe and David really grew close.
Lawrence, no Kansas, em 1863.
Lawrence, Kansas, 1863.
... Proclamação de emancipação em 1 de janeiro de 1863.
... Emancipation Proclamation on January 1, 1863.
Num dia quente do Verão de 1863, o tetra, tetra... tetravô de Wilfred Woodruff, Phan Bing Wu, colocava carris para a Central Pacific Railroad.
On a hot day in the summer of 1863 Wilfred Woodruff's great-great-great - great-grandfather Fambing Woo was laying track for the Central Pacific Railroad.
Quer que eu diga 1863, e que Lincoln é o presidente, certo?
You want me to say it's 1863 and Lincoln is president, huh?
A deslizar para a ranhura do cêntimo confederado de 1863 e todas as ranhuras estão preenchidas.
Slide in the 1863 Confederate half dime and every slot is full.
Muito bem. Estamos em 1863 e Abraham Lincoln está no comboio para Gettysburg.
Okay, so it's 1863 and Abraham Lincoln is on the train to Gettysburg.
Com o seu mercado de obrigações doméstico esgotado, e com apenas dois fracos empréstimos do estrangeiro, a Confederação não teve outra alternativa se não imprimir dólares em papel, como estes que existem no Museu do Estado do Louisiana,
By 1863, the mills of Lancashire had found new sources of cotton in China, Egypt, and India and investors were rapidly losing faith in the South's cotton-backed bonds.
Discurso de Gettysburg, 1863, certo?
Gettysburg Address, 1863, right?
Não é 1963, é 1863
It's not 1963, it's 1863.
A Virgínia... dividiu-se em 1863, com a região do nordeste... a juntar-se à União.
Then Virginia divided in 1863 With the northwest region joining the union.
Pelo menos, não desde... 1863.
At least not since... 1863.
1863 DEVIL'S BACKBONE - VIRGÍNIA OCIDENTAL Cubram a retaguarda!
Come on, let's go!
E assim, em 1º de janeiro de 1863, 2 anos após os russos anunciarem a emancipação dos servos,
And so, on New Year's Day, 1863, just two years after the Russians had announced the emancipation of the serfs,
Foi construída em 1863 por um homem chamado Jedson Sherman, que casou com uma mulher chamada Bathsheba.
It was built in 1863 by a man named Jedson Sherman.. .. who was married to a woman named Bathsheba.
21 de dezembro, 1863. "
December 21st, 1863. "
O Christmas Moultrie, nasceu no dia Natal em 1863.
Girl, when you come off the island
Passei o dia de ontem com o Stefan. Já sei da tua pequena aventura em 1863.
I spent yesterday with Stefan, learned all about your little tryst in 1863.
A entrada de 15 de Julho de 1863 deve dizer-te porquê.
Entry for July 15, 1863, should tell you why.
Escreveste sobre ela no teu diário de 1863.
You wrote about her in your journal from 1863.
Se a memória não me falha, só a conheceste em 1863.
If memory serves me, you didn't meet her until 1863.
Julho de 1863.
July of 1863.
Gettysburg, 1863.
Gettysburg, 1863.
A entrada de 15 de Julho de 1863 deve dizer-te porquê.
The entry for July 15, 1863, should tell you why.
1863...
1863...
- Em 1863.
In 1863.
Eu engravidei a Valerie em 1863.
I got Valerie pregnant in 1863.
Na Primavera de 1863 os comanches combatiam comandados pelo líder guerreiro Conchito, numa tentativa final e desesperada de expulsar o homem branco das ricas terras de caça dos seus antepassados.
[farting noise ] [ announcer reading on-screen text]
A história tradicional conta que o ponto de viragem da Guerra Civil Americana ocorreu em Junho de 1863, dois anos após o início do conflito, o mês em que as forças da União capturaram Jackson, a capital do estado do Mississípi, e obrigaram o exército da Confederação a retirar para oeste, rumo a Vicksburg, nas margens do rio Mississípi.
The traditional view is that the key turning point in the American Civil War came in June 1863, two years into the conflict.
Em 1863, as algodoarias de Lancashire tinham encontrado novas fontes de algodão na China, no Egipto e na Índia, e os investidores perderam rapidamente a fé nas obrigações garantidas pelo algodão do Sul.
The Confederates had overplayed their hand.
1863.
1863.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]