English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 482

482 translate English

41 parallel translation
Lá na minha terra, somos aí umas 482 pessoas.
In my whole hometown, there's only 482 people.
Devia ter-lhe enviado um cheque de 482 dólares.
You were supposed to have sent her a check for $ 482.
Partindo do centro da cratera do Monte Olimpo até sua borda externa é uma jornada de 482 Km.
'It's tiny compared to Olympus Mons.' To travel from the central crater of Olympus Mons to its outer edge is a journey of 300 miles.
Tá bem, vai ficar $ 482.82.
Okay, it comes to $ 482.82.
Meus freios! 482
My brakes!
- 482 km de distância.
- 300 miles away.
Pensei em fazer tudo, visto que não podem fazer nada. 482º Dia
I thought I'd do the whole thing, since you guys can't do anything.
Ela disse-me para não abandonar a aldeia 482 00 : 42 : 37,121 - - 00 : 42 : 38,782 Aconteça o que acontecer...!
She told me not to leave the village
Então se tivermos em conta a informação mais recente dos censos, ficamos com 482.000.
So if we take into account the most recent census data, that leaves us with 482,000.
Moro no 482 da South Muirfield, Hancock Park.
My address is 482 South Muirfield, Hancock Park.
- Estiveste em Guardiães da baía? - Por baixo. 932 01 : 14 : 19,321 - - 01 : 14 : 21,482 Estás bem?
- What, are you on Baywatch?
Estão a a 482 km daqui.
They're going 300 miles up the road.
Não, você não sabe porra nenhuma. Sim, querido.
Jimbo, baby... 10 : 53,851 Not... 10 : 54,660 Vamos... 10 : 55,582 I can... 10 : 56,482 You are mine!
"Eu humildemente te agradeço, Eterno Rei, por me teres devolvido a minha alma... 10 00 : 09 : 09,482 - - 00 : 09 : 13,942 Vocês que são fiéis ao Senhor, vocês que estão vivos hoje..."
" I gratefully thank You, eternal King, for You have returned my soul...
A primeira regeneração de uma célula com sucesso ocorreu na minha 482.ª tentativa.
Uh, the first... Successful cell regeneration occurred on my 482nd try.
Tendo em conta os artigos 483 e 488 do Código do Processo Penal, os artigos 648, 482, 476, 379 do Código Penal, este tribunal declara os arguidos
" Given articles 483, 488 of Penal Code Procedures, 648, 482, 476, 379 of the Penal Code, this Court declares the defendants
Billy, monitoriza todas as estações de serviço a 482 quilómetros a sul da área do assalto.
Billy, monitor all gas stations fanning out 300 miles south of the hijack area.
- Está na página 482 do meu relatório.
- It was on page 482 of my report.
Eu estava a 482 km de distância.
I was 300 miles away.
Envia a foto deles para todos as estações de comboio, autocarro e aeroporto num raio de 482 km.
Go wider. Send their photos to every train, bus station and airport in a 300-mile radius.
482 quilómetros em menos de 90 minutos.
Three hundred miles in less than 90 minutes.
- Não pode ter sido mais de 482 km.
Couldn't have been more than 300 miles.
Temos de fazer 482 km hoje para chegar lá com tempo de sobra, de apanhar a Julie às 16h de amanhã.
We have to cover 300 miles today to be there with plenty of time to catch Julie by 4 : 00 tomorrow.
Muito bem, rapazes, isto é um 4-82.
Okay, guys, that's a 482.
Domesticados 5000 anos antes, na Ásia Central, os cavalos expandiram as fronteiras da Humanidade. Os Mongóis podem percorrer até 482 km por dia. Usar o cavalo para combater traz uma nova vantagem à Humanidade.
using the horse for warfare unlocks a new key for mankind if we go back to the Mongols fighting units the Chinese what we see is the first trip point in the history that will eventually bring us to the tank and
Em " Marketing 482 :
In " Marketing 482 :
481, 482, 483...
481, 482, 483...
482 ) } Ouvis nos campos 496.4 ) \ i1 } Rugir esses ferozes soldados?
Do you hear in the countrysides ♪ Entendez-vous dans vos campagnes The bellowing of fierce soldiers? ♪ Mugir ces féroces soldats?
É difícil dizer qual a maior causa da desflorestação da Amazónia porque todas são destrutivas : o petróleo e gás, mineração, represas, agricultura, mas quanto à exploração da terra, à quantidade de terra que é destruída pela...
It's hard to say what the biggest cause of deforestation in the Amazon because all are destructive : oil and gas, mineral mining, dams, agriculture, 577Amazon 00 : 34 : 49,482 - - 00 : 34 : 53,549 but in terms of land use the amount of land destroyed...
- A sua identificação é 482.
- His ID is 482.
Se não o arranjarmos rapidamente, tudo num raio de 482 km ficará a brilhar.
We don't fix it soon, then everything within a 300 mile radius will be glowing.
Temos lugares para ir, lugares pelo menos a 482 km daqui.
We have places to be, places at least 300 miles from here.
Precisamos de ir a 482 Crows Nest Lane.
We need to go to 482 Crow's Nest Lane.
Megan, adorava conversar contigo, mas preciso de localizar um avião de 6 metros em 482 km de floresta.
Look, Megan, I'd love to speak to you, but I need to locate a 70-foot-long plane in 300 square miles of wilderness.
Restam 482 dólares e 12 cêntimos no teu fundo.
There is $ 482 and 12 cents left in your fund.
Só quero dizer que se Cesar Chavez pode caminhar 482 Km desde o estado da California...
I simply mean if Cesar Chavez can walk 300 miles to the California state capital- -
a 482 km para norte.
300 miles north.
Aqui é Helicóptero 482.
This is chopper 482.
Então, 482 km em 1,5 km. Vai acontecer.
So, 300 miles an hour in one mile.
- É, lá vem essa conversa.
- That'll be £ 482 15s 9d.
Cara, por que não disse antes?
03 : 44,482 I assure to you that I am not police I come by the rent. 03 : 47,317 so that you did not say? I am not afraid that not... 03 : 38,132 That beams?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]