Translate.vc / Portuguese → English / 820
820 translate English
45 parallel translation
Grand Hotel, 820.
Grand Hotel, 820.
- O combustível está bem. 820 litros.
- Fuel OK. 2,000 Ibs.
820, Sr. Mohammed precisa de um tradutor para ir ao espectáculo de Jackie Mason.
820, Mr. Mohammed needs a translator to go with him to Jackie Mason. - Concierge.
Sala 820.
Room 820.
- Custam 820 dólares.
- They're $ 820 a pair.
Para 2 de Agosto, prevemos 82 % de hipóteses de bom tempo.
On August 2nd, we calculate an 820 / 0 chance of fine weather.
Pressão atmosférica, 82O milibares.
Atmospheric pressure 820 millibars.
Lá você vai. 820
There you go.
Sawyer, estou a falar em acertar em cheio a 820 metros.
Sawyer, I'm talking about pipping the ace at 900 yards.
- Sala de interrogatórios 820.
- Interrogation 820.
South Normandy, 820, apartamento dois.
820 South Normandy, Apartment 2.
O que na realidade se passou, foi o seguinte :... não tinham estado no Espaço Exterior, durante 15 anos... tinham viajado tão rapidamente pelo túnel do tempo... que, na realidade, se transformou numa viagem paralela... até uma Terra, 820 anos, no passado.
What really happened was this : they had not been out there for 15 years. They had moved so fast through the tunnel of time that it actually became a different, a parallel voyage and on Earth 820 years had passed.
E quando lograram regressar, 820 anos mais tarde... nesta Terra, já não havia ninguém.
And when they made it back 820 years later this Earth had no people left.
Incluindo portagens... 68 820 yen por favor.
Including road tolls... 68 820 yen in total please. OK.
O irmão mais novo do Sr. Jeter é segundo sargento no 820º Esquadrão "Cavalo Vermelho", estacionado na Base da Força Aérea de Nellis.
Mr. Jeter's younger brother is a staff sergeant with the 820th Red Horse Squadron deployed out of Nellis Air Force Base.
Aquela tela de plasma de 820 polegadas que me custou os olhos da cara?
My new 820 inch plasma screen that was extremely expensive.
Quer dizer... só a minha tv com tela de plasma de 820 polegadas e...
I mean... Only my 820 inch plasma screen TV and...
Entraram 820 homens e só saíram 174.
820 men went in ; 174 came out.
Smallville S08E20 "Beast"
Smallville 820 "Beast"
A todas as unidades disponíveis, está a decorrer um 10-36 em 820 Orchid.
All available units, we have a 10-36 in progress at 820 Orchid.
A todas as unidades, 820 Orchid...
All units, 820 Orchid....
820 bravo, 75 comunicando a posição, chegando a Foxtrot.
820 Bravo. 75 approaching position reported by Foxtrot.
820 temos um 42 delta, aproximadamente uma milha a leste de Ambush Shader.
820 on 10-42 Delta. Approximately eighth of a mile east of Ambush Alley.
10-40 para 8-20, fico a aguardar no mesmo local.
10-4, 820. I'm standing by at this location.
10-40, do 820 Bravo 75, também reportarei o seu esforço no caso.
10-4, Bravo 75. I'll also notify your FOS.
820, 840, 860, 880.
820. 840. 860. 880.
É no número 820 da Geary Street.
Yeah?
820. £ 820.000 sentado.
820. Â £ 820,000 seated.
Só em petróleo, 820, imagine!
For the oil alone, 820. Imagine!
O que vais fazer hoje à noite? 149,1 00 : 15 : 49,935 - - 00 : 15 : 51,820 O que está a ver Major, isto e dormir
What are you doing tonight?
São precisos 570 anos para um pardal se tornar um espírito,... uma cobra leva à volta de 820 anos,... e uma raposa nada mais nada menos que 1000 anos.
It takes a sparrow 570 years to become a spirit, a snake 820 years, and a fox 1000 years
Um navio mercante de bandeira americana, o Maersk Alabama, foi sequestrado 820 milhas a oeste da vossa posição.
A U.S. flagged cargo ship, the Maersk Alabama has been hijacked 820 nautical miles west of your current position.
820 está quase morto!
820, he's almost dead!
820!
820!
820 metros.
900 yards.
820 milhões de milhas cúbicas de ressonância "digi-sintática".
820 million qubit miles of digi-synaptic resonance.
Dezassete salas de operações, 45 salas exclusivas para o pessoal, 1820 lugares de estacionamento e uma estação para helicópteros.
You know, 17 operating theaters, 45 staff changing rooms, 1,820 car park spaces, one helipad.
769 mil, 820...
769 thousand, 820...
O motor está agora a debitar 820 cavalos.
The engine is now producing 820 horsepower.
A caixa quatro tem 820 dólares e sete cêntimos a menos.
Register Four is 820 dollars and seven cents under.
A caixa do Chester tem 820 dólares e sete cêntimos a menos.
Chester's register is missing 820 dollars and seven cents.
Paramos em 820.
From the village,
1.820 nos meus exames. Cala-te!
1,820 on my s.A.T.S.
Ele está no Drake's Bar.
He's in Drake's Bar- - 820 Geary Street.