Translate.vc / Portuguese → English / 9a
9a translate English
34 parallel translation
- É o 9A.
- 9A.
Sou Harry Tyler, antigo prisioneiro do Campo 9-A.
I'm Harry Tyler - late Oflag 9A.
Prazer conhecê-lo. Jimmy Winslow, também antigo prisioneiro do Campo 9-A.
Jimmy Winslow, also late Oflag 9A.
Primeiro Sargento Braxton Rutledge, 9a Cavalaria dos EUA.
First Sergeant Braxton Rutledge, 9th United States Cavalry.
Tentei convencer-me que o que aconteceria à 9a cavalaria não me dizia respeito.
I tried to tell myself what happened to the 9th Cavalry weren't no concern of mine.
Era porque a 9a cavalaria era minha casa.
It was because the 9th Cavalry was my home.
Bem, quando os índios das planícies viram as primeiras tropas da 9a cavalaria, estávamos no fim do inverno... e todos usavam as capas de búfalo para se aquecerem.
Well, when the Plains Indians first saw the troopers of the 9th Cavalry, it was in the dead of winter and they were all wearing buffalo coats to keep them warm.
É o fim na 9a. Partida.
Bottom of the 9th.
Fui taxista e pela 9a. Avenida é mais rápido para o sul.
I was saying, I used to drive a cab... and Ninth Avenue is the fastest way south.
O melhor caminho não é pela 9a.
The best way south is not Ninth.
Parágrafo 47, subsecção 19, cláusula 9A.
Paragraph 47, subsection 19, clause 9A.
Segue pela 9a., onde estão os stands todos ;
Just keep drivin'to Ninth, where all them car dealerships is.
a Polícia encontrou-o num carro na 9a...
L.A.P.D. found him shot in the car on Ninth.
O bar era na 9a., a coisa de um km do sítio onde encontraram o Louis.
The bar was on Ninth, what, less than a mile and a half from where they found Louis.
- Sim, do 9A.
- Yeah, from 9A.
Yankees 3, Athletics 2, no começo da 9a.
Yankees three, A's two. Top of the ninth.
Olá, sou Grace Adler, 9A.
Hi. I'm Grace Adler. 9A.
E depois vamos ao 679 da Hudson, na esquina da 9a. com a 14a., e depois põe-nos no centro e espera por nós.
- Hi, can't talk. And then we're going over to 679 Hudson, which is at 9th and 14th. Then you will take me uptown and you will wait for us.
Grace com a 9a.
Grace and 9th +
- Grace com a 9a!
- Grace and 9th!
Ele está na Route 9A, 146, Kinderhook.
He's at 146, Route 9A, Kinderhook.
Estavas a tentar proteger-me.
9a you were trying to protect me.
Amanhã, às 9 : 00, o Sr. Sun vai chegar à doca do ferry "Star".
At 9a.m. tomorrow, Dr. Sun will arrive on shore
Lugar 9A.
Seat 9-a.
A acusação apresenta duas queixas de rapto em primeiro grau e tentativa de homicídio, nos termos dos códigos penais de Washington 9A.40.020 e 98.28.020.
The People are filing two counts of kidnapping in the first degree... and attempted murder, pursuant to Washington state penal codes... 9A.40.020 and 9A.28.020.
Foi como uma conducao dislexica porque quero 3a, 9a?
It was like dyslexic driving because I'm going 3rd, 9th?
Deixa-me em paz com isso, ouviste?
- 9a # jj.
tenho uma embalagem para o 9a.
Got a package for 9a.
A pizza do Sal's tem a 4a melhor textura, a 9a melhor base, o 12o melhor queijo e, sinceramente, o 7o melhor paladar!
sal's has the fourth-best texture, ninth-best crust, twelfth-best cheese, and honestly, they're only seventh in mouth-feel.
Depois ele saiu pela 9A. Estamos próximos.
Then he exits off 9A.
- 9A.
- 9A.
Isto é o drone MQ-9 Reaper e é a arma mais mortífera no nosso arsenal aéreo não tripulado.
This is the MQ-9A Reaper drone, and it is the deadliest weapon in our unmanned aerial weapons arsenal.
Aquilo é uma imagem em directo da "bola", a câmara a bordo do drone MQ-9 Reaper, que está em voo, a dirigir-se para o alvo, em Alepo.
That is a live POV from the ball, the onboard nose camera of the MQ-9A Reaper drone, in flight and on its way to the target in Aleppo.
Não sei.
I had him getting off 9A, and then I lost him. I don't know.