English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Abc

Abc translate English

408 parallel translation
Como todos os aviõezinhos, o Pedro foi para a escola... aprender o ABC de voar.
Like all fledglings'Pedro went to ground school... to learn the ABC's of flying.
Os conhecimentos dela são as estrelas, o vento, a chuva, o cheiro e todas as coisas que os acompanham.
Her ABC's are the stars, the wind and the rain and the scent... ... and all things that move with them.
Se tivéssemos os mesmos conhecimentos, saberíamos o que ela sabe.
If those were our ABC's, then we'd know what she knows.
É tão simples como o ABC's
It's simple as the ABC's
Cortés Cavanillas, "ABC", Madrid.
Cortes Cavanillas, ABC, Madrid.
Lembra-te do ABC.
Well, just remember your ABC's.
O ABC foi ideia do pa ¡ para não nos perder de vista.
The ABC's, that was Pa's, so he could keep track of us.
Até aprendi a ler a viajar na sela dele.
Even learned my ABC's ridin'behind his saddle.
É hora do alfabeto.
It's time 10! your ABC's.
Estava aprendendo a costurar, e sabe limpar os pratos... e já aprendeu o alfabeto.
She was learning to sew. And she can wipe dishes... and she knows he! ABC's.
Aqui nesta sala ultrapassei o senso comum, a história Bíblica... e o ABC dos vossos cérebros.
Here in this room I have pounded common sense, bible history and the ABC's into your skulls.
CNN, ABC, MTV tudo fabricado e manipulado tal como isto.
CNN, ABC, MTV... all manufactured and manipulated just like this.
Não sei dizer o alfabeto em sueco.
I cannot say my ABC in Swedish.
Hallie, porque não mostras o ABC ao xerife?
Hallie, why don't you run through the ABCs?
Eu já sei o ABC, digam-me o que pensam de mim.
Now I know my ABCs Tell me what you think of me
, Primeiro o "A" depois o "B", faz uma curva e tens o "C".
The ABC's. First the A, and now the B. Loop and around and there's the C.
SANDREW - SVENSKA FILMINSTITUTET STUDIO ABC
- SVENSKA FILMINSTITUTET STUDIO ABC
A única certeza é que, onde houver acção, nós estaremos lá
Be assured of this, though. Wherever the action is, we will be there with ABC's Wide World ofSports to cover it.
Isso consegues encontrá-lo num manual. É fácil como A, B, C...
Ah, you can pick that up from a textbook as easy as ABC.
Foi muito fácil.
Well, it was as simple as ABC.
- É a ABC de novo.
- ABC again.
Amanhã estará numa emissão da ABC.
He'll be on the air for ABC.
A NBC tem a "Casa na pradaria" e a ABC tem "A mulher biônica".
NBC's got "Little House on the Prairie." ABC's got "The Bionic Woman."
Que tal aquele novo messias fantástico que a ABC queria contratar, para competir connosco para o ano?
What about that terrific new messiah ABC was to sign for our competition?
e como fazer coisas chamadas A, B, C, e com saber onde fica um sítio chamado Brasil.
and how to make things called "ABC's," and where a place called Brazil is.
Grandes estrelas da dança apresentarão ballets completos de Tchaikovsky e vários actos clássicos e contemporâneos do vasto repertório da companhia.
Great dancing stars are performing full-length Tchaikovsky ballets, plus many classic and contemporary favorites from ABC's vast repertoire.
Hillary Brown, ABC News a bordo da frota de ataque do USS Hancock no Mar do Sul da China.
Hillary Brown, ABC News, aboard the attack aircraft carrier USS Hancock, in the South China Sea.
Existe apenas o triângulo ABC semelhante ao triângulo A'B'C'.
There's Triangle ABC, which equals Triangle A prime, B prime, C prime.
O triângulo ABC é semelhante ao triângulo A'B'C'.
Triangle ABC equals Triangle A prime, B prime, C prime.
Só sabe o alfabeto até ao G.
He only knows his ABC's up to G.
A ABC...
ABC...
Vamos. Para sua informação.
I got some ABC-type information for you, lady.
Bill Lawrence, ABC, Palm Springs, Califórnia.
Bill Lawrence, ABC. Palm Springs, California.
A ABC pagou ao Tenente Calley e como bónus, ainda lhe deu o massacre de My Lai.
ABC paid Lieutenant Calley and for breakfast, served up the My Lai massacre.
Nós temos a ABC-TV.
We had ABC-TV.
Não lhe disse que levarei a ABC-TV, NBC-TV, CBS-TV?
Didn't you tell her I'll bring in ABC-TV NBC-TV, CBS-TV?
Não te ensinaram o abc. - Pé-no-eixo.
You haven't been schooled in the fundamentals.
Eu estava presente, quando resolveu os crimes de A, B, C.
I was there when crimes solved the ABC.
Acredito que sim.
I think so. ABC crimes.
Talvez com um toque um pouco mais pedante do que nos crimes do A, B, C.
Maybe a touch more pedantic than ABC crimes.
A ABC prevê que o próximo presidente seja... Ronald Reagan.
ABC has projected the next president Ronald Reagan.
Alguém acabou de entregar uma fita na ABC News.
Somebody just delivered an audio tape to ABC news.
Tenho a rádio "ABC" em linha.
I had the ABC radio on the line.
Fiquem em onda durante o resto da fantástica programação da ABC.
TV ANNOUNCER : And now, stay tuned for the rest of our exciting ABC lineup :
Conheço o ABC.
I know my ABC's.
O programa informativo Nightline era para ser transmitido em directo... em frente à câmara municipal esta noite.
The ABC news program Nightline was to be broadcasted live... from in front of city hall tonight.
E depois há também cinco tipos da ABC circulando à paisana.
Then on top of that I got five undercover ABC guys circulating.
Como vosso delegado, exigirei uma biblioteca de ficção científica, com todos os escritores famosos :
As president, I would demand a science fiction library featuring an ABC of the overlords of the genre :
- "ABC"
- "ABCs."
- "ABC"
- "ABC."
- "ABC"?
- "ABC"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]