English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Abdul

Abdul translate English

583 parallel translation
É suficiente que chegue, obrigada, Abdul.
That's quite sufficient, thank you, Abdul.
O Abdul que diga ao chefe dos Hymandi que vamos a caminho.
Have Abdul tell the Hymandis chief we're on our way.
Abdul, pergunte-lhe o que tem a dizer.
Abdul, ask him what he has to say.
- Abra, Abdul.
- Open up, Abdul.
O Abdul, o Carl e o Sascha ficam no bar, ou então não vendo.
Abdul, Carl and Sascha, they stay with the place or I don't sell.
Ante nosso deus Amón Ra... é Yousef Bey... filho do Abdul Melek?
Before our god, Amon-Ra... you are Yousef Bey... son of Abdul Melek?
- Oh, Abdul?
- Oh, Abdul.
- Abdul, viste Mr. Kornblow?
- Abdul, have you seen Mr. Kornblow?
Há aqui um navio.O barco de Abdul Achmed de Tanger.
There is one vessel here. The boat of Abdul Achmed of Tangiers.
Abdul Ismail.
Abdul Ismail.
Você sabe o que eles vão dizer acerca da morte do Abdul, não sabe?
You know what they'll say about Abdul's death, don't you?
Você tinha a intenção de assassinar o Abdul.
You did set out to murder Abdul.
Você não foi fácil de encontrar, Abdul.
You haven't been easy to find, Abdul.
Você está a fazer-me perder tempo, Abdul.
You're wasting my time, Abdul.
Vamos, Abdul!
Come on, Abdul!
Ouça, Abdul.
Hey, Abdul!
Eh, Abdul!
Hey, Abdul!
Sheikh Abdul Rahim.
Sheikh Abdul Rahim.
Kemal Atatürk tinha uma colecção de animais, todos chamados Abdul.
Kemal Ataturk had an entire menagerie all called Abdul.
Abdullah.
Abdul.
Abdullah!
Abdul!
Tenho outro filho cujo nome é Gemal Abdul.
I have another son Gemal called Abdul.
São as esposas de Abdul Lala.
They are Abdul Lala's wives!
O que agrada Abdul Lala, tem sempre as suas vantagens.
There are many advantages to pleasing Abdul Lala!
Ousas recusar uma oferta do iluminado Abdul?
You dare refuse the great, illustrious Abdul?
Sabe o que lhe digo Abdul Lala? Fique lá com esta.
Let me tell you something Abdul Lala!
És o Kareem Abdul Jabbar.
You're Kareem Abdul Jabbar.
Na semana passada, apareceram uns jovens tolos em bicicletas a oferecer-se para se juntarem ao exército de Abdul.
We had some young fools on bicycles only last week who'd come to volunteer or Abdul's army.
Bom dia, Abdul!
Morning, Abdul!
Tenta o Abdul Ben Hassan.
Try Abdul Ben Hassan.
Abdul Hassan.
Abdul Hassan.
- O parvo do Abdul!
That idiot Abdul.
Abdul, que diabo estás a fazer?
Abdul. What in the hell are you doing?
Qual é, Abdul.
Come on, Abdul.
Sou o grande príncipe Abdul Ben Fhalafali.
I am the famous prince of the Falafel family. My family is rich.
Dos Lakers de Los Angeles, o maior campeão de pontuação de sempre,
From the Los Angeles Lakers, the all-time scoring champion of the NBA, Kareem Abdul-Jabbar.
Chamo-me AbduI Rafai.
I am Abdul Rafai.
Chamo-me AbduI Rafai.
My name is Abdul Rafai.
AbduI, vem cá.
Abdul, come here.
Vai fazer o que AbduI disse.
You will do what Abdul said.
AbduI Rafai da Revolução...
Abdul Rafai of the New...
AbduI, estamos todos a lutar pela mesma causa.
Abdul, we're all fighting for the same cause.
Está bem, AbduI...
All right, Abdul...
AbduI, levanta-te.
Abdul, get up.
AbduI...
Abdul...
- Abdul.
Abdul 15 foot 4!
Ahmad Abdul Rahim.
Ahmad Abdul Raheem.
Ahmad Abdul Rahim.
- Ahmad Abdul Raheem. Here.
Aqueles que querem greve podem ficar aí fora.
Abdul Uncle!
Tio Abdul!
You had demanded the machines to be changed.. but now..
Tio Abdul!
- No!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]