Translate.vc / Portuguese → English / Alexa
Alexa translate English
275 parallel translation
Sou a Alexa Frankievitch. Os americanos tratam-me por Frankie.
I am Alexa Frankievitch, but being you're Americans... you can call me Frankie.
Alexa?
Alexa?
Quando menos esperares, Alexa.
When you least expect it, Alexa.
- Alexa.
- Alexa.
- Quem, a Alexa?
- Who, Alexa?
Temos de chegar à Alexa antes dele.
We gotta get to Alexa before he does.
Policia infiltrada dos Crimes Maiores, Alexa Tan.
A UC from Major Crimes named Alexa Tan.
Alexa, pediu-me ajuda porque tenho liquidez.
Alexa, she came to me for help because I've got the flow.
Os homens acham a Alexa
And men find Alexa...
Tens de ser a Alexa Tan.
You've got to be Alexa Tan.
Ele, mencionou o nome Alexa?
Has he, um, mentioned Alexa?
Patas longe da Alexa!
Hands off Alexa.
Alexa é minha amiga, não lhe digo o que deve fazer.
Alexa is my friend, I don't tell her what to do.
Alexa, está frágil neste momento.
You know, Alexa, she's fragile right now.
Sabe lá o que a Alexa precisa?
How's she gonna say what Alexa needs?
Porque é que está coisa do Deaq e Alexa, incomoda-te tanto?
Why does this thing with Deaq and Alexa tweak you out that bad?
"Eu sou Alexa Tan."
"I'm Alexa Tan."
E a Alexa, é uma deles
And Alexa, she's one of them.
Aguenta Alexa, querida, já vamos.
Hang on, Alexa, baby, we coming.
Não acredito que a Alexa tenha se desmascarado, assim.
Can't believe Alexa would blow cover like that.
- Estás com a Alexa?
- Are you with Alexa?
Jackson fugiu, e vai atrás da Alexa.
Jackson escaped custody and he's going after Alexa.
Conheces-me melhor que isso, Alexa.
You know me better than that, Alexa.
Alexa.
Alexa.
Alexa...
Alexa...
Então se não nos tivéssemos aproximado. a Alexa deixava o Jackson, matar-me?
- So if we hadn't gotten close Alexa would have let Jackson blow me away?
é procedimento, e a forma? Importava-me com a minha amiga Alexa!
I gave a damn about my friend Alexa!
Nem o Van! E, muito menos Alexa.
Not Van and definitely not Alexa.
Ninguém, é responsável pela morte da Alexa, excepto o Jackson.
Nobody is responsible for Alexa's death except for Jackson.
Mas se vos serve de consolação, já tratei da Alexa.
But if it's any consolation, I already took care of Alexa.
E com a Alexa.
And Alexa.
Porque é que não conduzes, Alexa?
Why don't you just drive, Alexa?
- Finalmente.
- [Alexa] Finally.
- Sim.
- [Alexa] Yeah.
Ser mais como a Alexa.
Be more like Alexa. - [Phone Ringing]
- Olá, Alexa.
- Hey, Alexa.
É a Alexa.
It's Alexa.
A Alexa?
Alexa?
Obrigado por vires, Alexa.
Thanks for comin', Alexa.
Olha, Alexa, agradeço isso, mas acho que estás com a ideia errada.
Look, Alexa, I appreciate that, but I think you're getting the wrong idea.
Alexa!
Alexa!
- Alexa, antes de mais nada, porque convidaste aqui o Luke?
- Alexa, first of all, why did you invite Luke here?
Alexa, eu vi-te com o Justin hoje.
Alexa, I saw you with Justin today.
A Alexa contou-me tudo, Justin.
Alexa told me everything, Justin.
Não tens nada a ver comigo, Alexa.
You're nothing like me, Alexa.
- Eu sei, Alexa!
- I know, Alexa!
Alexa, foste falar com aquela tipa do bar?
Hey, Alexa, did you hook up with that girl from the bar?
Deixa-me fazer-te uma pergunta, Alexa.
Let me ask you something, Alexa.
Alexa Woods, técnica ambiental e guia.
Alexa Woods, environmental technician and guide.
- Deixa-me, Alexa.
- Let go, Alexa.
Alexa, talvez te queiras juntar a nós?
Alexa, maybe you'd like to join in?