English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Ange

Ange translate English

417 parallel translation
Encontras-me no "Ange Gabriel", vamos todos para lá.
We'll all be at the Ange Gabriel.
- Uma cerveja, Angie?
- Hey, Ange, you want a beer?
Sei lá, Ange.
I don't know, Ange. What do you feel like doin'?
Talvez ela já tenha compromisso. Vamos ligar.
- She maybe got a date already, Ange.
Sei lá, Ange.
I don't know, Ange.
Ange, aparece lá pelas 7 : 30h.
- Listen, Ange, come on over about 7.30.
Angie, quando é que te vais casar?
Hey, Ange, when are you gonna get married?
Com licença, Angie.
Excuse me, Ange.
Peau d'ange.
Peau d'ange.
Damolini, Ange Séraphin, 41.
Damolini, Ange Seraphin, 41.
Ai, Ange!
Stop it!
- Alguns comprimidos que se comeu! - Não, nervosa Ange!
- It's something she ate.
- Diz-me Ange...
- Yes, Ange.
- Ange estás feita uma sem vergonha!
Ange, you've become real cheeky!
A que coisa Ange?
Begin what, Ange?
Ai, Ange! Tem que convencer a Tomás.
You'll have to win Tomas over...
- Imagina, eu gosto muito dele, Ange...
Imagine. - Imagine... I love him very much, Ange.
- Não, não Ange, quero falar com Flavio...
- No, I want to see Flavio.
- Em minha casa não vá a dormir Ange,
- No he won't, Ange. - Just you wait and see!
Eu não podia fazer-lhe isso a Ange! Eu...! Eu tinha que...!
I couldn't do that to Ange...
Que Ange nem que caralho!
What the hell Ange?
Marc Ange Draco.
Marc Ange Draco.
O seu telefonema para Marc Ange Draco, Chefe das Construções Draco.
Your call to Marc Ange Draco, Head of Draco Construction.
Michel-Angel.
MigeI Ange.
O meu nome é Marie-Ange.
My name is Marie-Ange.
Marie-Ange.
Marie-Ange.
Deve ter sido Marie-Ange que me perturbou.
It must have been Marie-Ange who troubled me.
Porquê Marie-Ange?
Why Marie-Ange?
Marie-Ange é inocente.
Marie-Ange is innocent.
Marie-Ange para mim é...
Marie-Ange to me is...
A beleza da sua amiga ultrapassa em muito os seus elogios.
Marie-Ange, good evening. Gosh, what a looker your friend is.
Marie-Ange falou-me muito de si.
Marie-Ange has told me a lot about you.
Prometeste a Marie-Ange fazer tudo o que ela dissesse.
You promised Marie-Ange to do whatever she told you to.
- Quero ver Marie-Ange.
- I want to see Marie-Ange.
Esta é a Marie-Ange...
This is Marie-Ange...
Já tratei de tudo com a irmã Marie-Ange.
So, that's agreed.
A Irmã Marie-Ange acaba de telefonar-me, já sei de tudo!
Sister Marie-Ange just called me.
Não, não. - Ange, ouve-me.
- Ange, listen to me.
Muito menos. Ange, espera, por favor.
Ange, please, hold it for one second.
Pesquisa, Ange.
Research, Ange.
Acorda!
Ange, get real.
Não vais acreditar onde eu estou.
Ange, you're never gonna believe where I am.
Ange, estou com o Moss.
Ange, I'm with Moss.
- Estamos com fome, Ange.
- We're starving here, Ange.
Temos fome.
- What's to eat, Ange?
O Angel e eu tivemos...
Ange and I have been...
Como tu és belle, mon ange.
How beautiful you are, my angel.
Sei lá.
I don't know, Ange.
- Aonde vais?
Hey, Ange.
- Eu também, Ange.
- I love you too, Ange.
Ange.
Hey, Ange.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]