English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Bos

Bos translate English

178 parallel translation
- Passe a palavra, Quero vigilância a dobrar à popa e à ré.
Pass the word along to the bos'n,
Dêem-me licença, tenho uma ordem para o chefe.
Excuse me. I've got an order for the bos'n.
- Chefe, o capitão... - Cuidado!
Bos'n, the Skipper...
Lamento, Boats, o capitão quer vigilância redobrada à proa e à ré.
I'm sorry. Bos'n, the Skipper wants a double lookout fore and aft.
- Um contramestre.
One bos'n. That's for me.
Boats, apague esse fogo.
Bos'n! Get that fire out.
Lembra um touro a morrer.
It reminds you of a bos taurus horrendus.
Tu... tu foste tão bos para mim, Sue Ellen.
You-You've been real good to me, Sue Ellen.
Acho que vou prescindir disto, Bos.
Whoa! I'm going to pass.
Bom dia, Bos! Dormiu bem?
Morning, Bos.
Estou tão feliz com isso que eu gosto de me lembrar de vez em quando, Bos!
I'm so happy about it, I like to remind myself.
Sigam!
Wham-Bos, go!
Obrigada, Bos.
Thanks, Bos.
Bos.
Bos.
Calma, Bos.
Relax, Bos.
Bom trabalho, Bos.
Good work, Bos.
Bos?
Bos?
Olá, Bos.
Hey, Bos.
Obrigada, Bos!
Thanks, Bos!
Boss Tunn Red Sox.
Bos-ton Red Sox.
vai ter com os outros e venham ter comigo à paragem daqui a dez minutos!
Go get the other guys and tell them to meet me at the bos stop in ten minutes!
Ao fim de nove anos, vais aceitar uma missão?
Bos, after nine years adopted the task?
Vais recusar-me isto?
Bos also rejected me?
E os dias em que não vais á escola?
Bos-told that špricaš Solo?
Claro que tenho, Fraldiqueira.
Bos has seen plenièarka.
Descobre tu. Nós já voltamos.
Bos-already identified.
Tens que mostrar para esses idiotas que não vais mais aceitar bos-besteira.
You need to show this bully that you're not gonna take any more of his sh... guff.
- Olá, Bos.
- Hey, Bos.
Cuidado, Bos.
Careful with that, Bos.
- Senta-te, Bos.
- Have a seat, Bos.
- Bos.
- Bos.
Bom trabalho, Bos.
Good job, Bos.
- Ainda não, Bos.
- Not yet, Bos.
Age com naturalidade, Bos.
Be cool, Bos.
Bom trabalho, Bos.
Great job, Bos.
- Bos, podes decidir isto?
- Bos, can I get a ruling on this one?
- Obrigada, Bos.
- Thank you, Bos.
- Bos, vem aí informação.
- Bos, recon incoming.
Boa, Bos.
Good going, Bos.
- Bom trabalho, Bos.
- Great job, Bos.
- Até logo, Bos.
- See you, Bos.
D.i. a. bos é um palavrão.
H-E double hockey sticks, that's a curse word.
Calma, Bos. Ele já entendeu. Vamos, Tre.
( Rob ) Ease up, Bos, He gets it, Come on, Tre,
- Estás a exagerar. - Não achas que é conveniente.
- ( Rob ) You're overreacting, - ( Bos ) lsn't it convenient?
Ela tinha um único desejo agora Having... bos... som Ter seios fartos.
She had only... one desire... now her having... bus... sums
Continua, Boz.
Continue, Bos.
Você tem uns peitos espectaculares.
You have great ya-Bos.
Bos'un, anota o nome desse homem!
Bos'un, take that man's name!
Chama-se "Les Bos."
It's called'Les Boux'.
Avise o contramestre.
Pass the word along to the bos'n.
O que quer dizer?
- having bos-sum... heaving... - heaving bos... What does it mean?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]