Translate.vc / Portuguese → English / Buckner
Buckner translate English
137 parallel translation
Última chamada para Buckner, Bluffington, Lexington... Waverly, Marshall... e escalas intermediárias.
This is your last call for Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall and intermediate flights.
O Sr. Buckner está à espera.
Mr Buckner is waiting.
São quase 6 horas, Sr. Buckner.
It's almost 6 o'clock, Mr Buckner.
- Desculpe, Sr. Buckner. - O Sr. Logan e os outros estão aqui.
-'Excuse me, Mr Buckner.'
Seja como for, a Sra. Buckner pediu-me que o levasse depressa.
Anyway, Mrs Buckner asked me to get you quick.
O Sr. Quincy, o fulano que ia a conduzir o carro do Sr. Buckner, esta noite?
Mr Quincy, who was driving Mr Buckner tonight?
O Sr. Buckner desapareceu.
Well, Mr Buckner, he's sort of disappeared.
- Não se preocupe, Sra. Buckner...
Don't worry. - Fine.
A propósito, não quis mencionar isto à sua tia, mas é possível que o seu tio quisesse parar algures sem dizer a ninguém?
Oh, no. By the way, I didn't want to mention this to your aunt inside but... Is it possible that Mr Buckner might have wanted to stop someplace without telling anybody and visit somebody in private?
Avistámos o corpo do Buckner mais abaixo.
- Yeah. We spotted Buckner's body further down there.
Não acha que toda essa gente quereria matar o Sr. Buckner, pois não? Não faço ideia.
You don't think all these people wanted to kill Mr Buckner?
O Benson disse-me que veio trazer a mala do Sr. Buckner às 6 horas, mas que não trouxe a caixa de charutos.
Benson said he dropped off Mr Buckner's suitcase here at 6 o'clock but no box of cigars.
O Sr. Buckner tinha uma caixa de charutos de bolso.
You see, Mr Buckner had a little pocket cigar case.
Devia estar no sobretudo do Sr. Buckner.
It must have been in Mr Buckner's overcoat.
A propósito, a Sra. Buckner disse que tentou contactá-la, naquela noite.
Mrs Buckner said she tried to reach you that night.
Parece uma espécie de relatório do Sr. Quincy para o Sr. Buckner.
It looks like a report from Mr Quincy to Mr Buckner.
Muito bem, Sra. Buckner, dá-me um instante, por favor?
All right, Mrs Buckner, would you give me a moment, please?
Sra. Buckner, dá-nos licença?
Mrs Buckner, would you excuse us?
- A sério? O Sr. Quincy escreveu isso num relatório para o Sr. Buckner.
Mr Quincy wrote them down in a report to Mr Buckner.
Grant obrigou Buckner a render-se incondicionalmente.
Grant has forced Buckner to surrender unconditionally.
Disse a Buckner em Fort Donelson que não aceitaria termos alguns, a não ser a rendição incondicional.
He told Buckner at Fort Donelson that he'd accept no terms but unconditional surrender.
Se Buchner quer fazer um programa de uma hora com crianças sobredotadas.
If Buckner wants to do an hour on gifted children...
O que sabe ele sobre crianças sobredotadas?
What does Winston Buckner know about gifted children?
O Sr. Buckner pode perguntar isso.
Mr Buckner might ask you that.
Bem vindo ao Live Wire Sou Winston F. Buckner.
Welcome to "Live Wire". I'm Winston F Buckner.
Eu sou Gary Buckner.
I'm Gary Buckner.
Significa que eu sou o seu chefe.
- Mr. Buckner... I'm the boss is what it means.
Sr. Buckner, passei 6 anos na prisão.
Mr. Buckner, I spent six years in prison.
Não, ele disse que podia mudar se arranjasse emprego.
No. Buckner said I could move if I got a job.
- O que quer?
- What do you want from me, Buckner?
- Procuro o Gary Buckner.
- I'm looking for Gary Buckner.
- Quem é o Buckner? - Não importa.
- Who the hell is Buckner?
Sinto-me como o Buckner ao voltar a Shea.
I feel like Buckner walking back into Shea.
Não, mas aqui está um livro chamado "Canja de Galinha Para os Vencidos Que Deram a Bill Buckner a Coragem Para Abrir Uma Cadeia de Lavandarias".
No, but here's a book called Chicken Soup for the Loser... that gave Bill Buckner the courage to open a chain of laundromats.
Preciso de falar com a Ellie Buckner imediatamente.
Uh, I need to speak to Ellie Buckner immediately.
Ellie Buckner.
Ellie Buckner.
Estou no lado de fora do apartamento de Ellie Buckner, a mulher que Chicago chamou como "Jane Doe."
I'm standing outside the apartment of Ellie Buckner, the woman who Chicago has come to know as "Jane Doe."
A apressada busca chegou a um fim trágico às 9 : 20 da noite, quando a polícia descobriu o corpo de Buckner no seu apartamento em Wicker Parque.
The harrowing search came to a tragic end about 9 : 20 P.M., when police discovered Buckner's body at her Wicker Park apartment.
- A Sra. Franklin Buckner.
- Mrs. Franklin Buckner.
Negro está debaixo : pelo bulevar Buckner.
And Negro's is below that- - around Buckner Boulevard.
O campeonato em que a bola passou por baixo das pernas do Buckner?
You mean, the series where the ball went through Buckner's legs?
Olá, rapazes de Beantown, por que é que não dizem olá ao Billy Buckner!
Hey, boys from Beantown, why don't you say hello to Billy Buckner!
Capitão Marshall Buckner.
He could've built a bunker. Captain Marshall Buckner.
Teve que ser carregado daqui para fora num carrinho de rodas. - Buckner.
The grounds crew had to carry him out in a wheelbarrow.
- Esse então...
Buckner.
- Meu Deus.
- The Buckner game?
- O jogo do Buckner?
- I thought you took that away from him!
- A menina Bishop e o Sr. Buckner, no último ano... - Estou a avisá-lo!
- I am warning you.
- Basta!
Miss Bishop and Mr Buckner, for the past year or so... That is enough.
- Mr Buckner...
- Mr Buckner...
Muito bem, obrigada, Mr. Burkner.
Aw, fine, thank you, Mr. Buckner.