English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Calvin

Calvin translate English

1,940 parallel translation
O Calvin saía todas as noites.
Calvin was always going out.
E o Calvin sendo como é, voltou para casa.
Calvin being Calvin he got back here.
Juiz Pifer, queria falar consigo sobre um cliente do Graves, Calvin Willis.
Judge Pifer, I wanted to talk to you about a client of Graves, Calvin Willis.
E o Calvin Willis, um inocente, está preso.
And this innocent man, Calvin Willis, is doing life imprisonment.
Calvin Willis?
Calvin Willis?
Tenho uma chamada a cobrar de Calvin Willis.
I have a collect call from a Calvin Willis.
Não podemos ficar aqui mais tempo, Calvin.
We can't stay here no more, Calvin.
Não consigo, Calvin.
I can't do this no more, Calvin.
Calvin, lamento.
Oh, Calvin, I'm sorry.
Calvin, eu...
Oh, Calvin, I'm...
Quando te pedi a lista de pedidos de relatórios policiais não te disse : "Acrescenta o nome de Calvin Willis à lista."
When I ask you to file a request for initial police reports I did not say, "Oh, and add Calvin Willis to the list."
Estou farto de tropeçar neste Calvin Willis.
I'm tired of stumbling over Calvin Willis every time I turn.
Mas o Calvin disse em tribunal que não usava chapéu de cobói.
But Calvin told them at his trial, he don't wear no cowboy hat.
Ninguém falou nesse Harry no julgamento do Calvin.
They didn't mention no Harry at Calvin's trial.
Isso porque a defesa nunca tinha ouvido nada disto.
Well, because Calvin's defence never even knew about this.
E só lá vou para dizer pessoalmente ao Calvin que desisto.
The only reason I'm driving there is I need to tell Calvin face-to-face that I'm quitting.
Só estava a perguntar, porque aqui o Calvin gosta delas bem novinhas.
Hey, I'm just asking, man because I hear your boy Calvin here likes them real young.
E também agradecia que não dissesse ao Calvin que eu voltei a casar.
I'd also appreciate it if you didn't say anything to Calvin about me being married right now.
Calvin.
Calvin.
Calvin, já passaram 12 anos.
I mean, Calvin, it's been 11, 12 years.
Calvin, o meu filho mal fala comigo e o meu patrão está prestes a despedir-me.
Calvin, my son is hardly talking to me anymore and my boss is this close to firing me.
Por favor, Calvin, diga-me que compreende.
Please, Calvin, just tell me that you understand.
Calvin, porque tinha de dificultar tanto as coisas.
Calvin, why'd you have to make this so hard on me?
Calvin Willis.
Calvin Willis.
Deve ser o Calvin.
It's gotta be Calvin.
A sua candidatura em nome de Calvin Willis foi aceite...
We've accepted your application for Calvin Willis and I...
Meu Deus, eles aceitaram a candidatura do Calvin.
My God, they've just accepted Calvin's application. I can't believe it.
Mas eu disse : "É o meu Calvin, tenho de me preocupar."
But I said, "It's my Calvin, and I have to worry too."
Desculpe, mas o Calvin não foi baptizado aqui?
I'm sorry, wasn't Calvin baptised here?
Na verdade, já não há muitas pessoas que se lembrem dele.
The fact is, there aren't many here who even remember Calvin.
Há aqui alguém que se lembre de Calvin Willis?
Does anybody here remember Calvin Willis?
Estão a dizer que não se lembram do Calvin Willis?
Are y'all saying you don't remember Calvin Willis?
E eu disse-lhe : " Lembras-te do Calvin Willis?
I say to him, " Remember Calvin Willis?
- Calvin, não vamos por aí.
- Calvin, let's not go there again.
- Calvin, eu só...
- Calvin, I... I just...
Coitado do Calvin.
Poor Calvin.
- E o Ryan e o Calvin.
- And Ryan and Calvin.
Há muitas pessoas que se lembram de ti, Calvin.
A lot of people remember you, Calvin.
Eu sei-o bem, Calvin, mas temos de apresentar a notificação de objectivos junto do PM antes do final do mês.
I'm well aware of that, Calvin but we still have to file our notice of intent with the DA before the end of the month.
Larga-me, Calvin.
Let go of me, Calvin. Come on.
Não posso, Calvin.
I can't. Calvin, I can't.
Diz que testaram o ADN das amostras das unhas e dos boxers e compararam-no com o ADN do Calvin e não há correspondência.
It says they tested the DNA in the fingernail scrapings and the boxer shorts and compared it to Calvin's DNA, and there was no match.
E mesmo não sendo terça-feira, acabei de assinar a ordem de libertação de Calvin Willis.
And even though it's not a Tuesday I just signed the order releasing Calvin Willis from prison.
Quer dizer que o Calvin vai ser libertado?
You mean, Calvin's getting out?
Olá, Calvin.
Hey, Calvin.
- Vá lá, Calvin.
Come on, Calvin.
Aqui tem, tio Calvin.
Here you go, Uncle Daddy Calvin.
Calvin Norris, temos um mandado de busca para a sua propriedade.
Calvin Norris, we got a warrant to search your property.
E por baixo, boxers Calvin Klein.
And underneath, Calvin Klein boxers, black.
Professor de Física na Universidade de Calvin.
Physics professor at Calvin College.
E aqui está a nova campanha para a "Calvin Clone". Para o gel de duche masculino.
And here's the new campaign for Calvin Clone, for their men's body wash.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]