English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Camile

Camile translate English

73 parallel translation
Camile.
Camille.
Muito bem, Camile.
Well, Camile.
Camille está explicando a situação para todos a bordo.
Camile's explaining the situation To everyone else on board.
Camille, penso que sei onde quer chegar com isto... E acredite, eu também preciso de tomar um duche.
Camile, I think I know where you're going with this, and believe me when I say that I, too, could use a shower.
Não acha que a Camille o deva fazer, sendo esse o seu trabalho?
Don't you think Camile might want to do it, being HR?
Sou eu, a Camille.
It's me, Camile.
Camille, é você, não é verdade?
STROM : Camile, it is you, right?
O meu nome é Camile Wray.
My name is Camile Wray.
Camile Wray.
Camile Wray.
Camile, porque estás a fazer isto?
Camile, why you doing this?
Meu Deus, Camile, desculpa-me.
Oh, God, Camile, I'm sorry!
Camile?
Camile?
Camile, tenho uma boa razão para não lhe dizer, senão dir-lhe-ia.
Look, Camile, I've got good reason not to tell you, or I would.
Camile, pode dar-me um momento?
Camile, if I could have a moment of your time, please?
Camile...
Camile...
- Camile, não se meta nisto.
Camile, stay out of this.
- Chamo-me Camile Wray.
My name is Camile Wray.
Aqui é a Camile Wray.
This is Camile Wray.
- Camile, Camile...
Camile? Camile?
Camile, e o bebé?
Camile, what about the baby?
- Camile?
Camile?
A que ponto quer você deixar chegar esta situação, Camile?
How ugly are you willing to let this get, Camile?
As pessoas dirão qualquer coisa para salvarem a pele, Camile.
People will say anything to save themselves, Camile.
-... os prisioneiros a bordo. Coronel!
- Camile, I don't care.
- Camile, não me interessa.
- Colonel...
Com base em informações fornecidas por mim e pela Camile Wray, foi-lhe ordenado que mantivesse a bordo certos elementos da Aliança Luciana que poderão ser úteis no futuro.
Based on intel provided by both myself and Camile Wray, you are being ordered to keep a select number of Lucian alliance on board who may prove valuable.
Camile.
Camile.
Raios, Camile, eles são prisioneiros, não têm direitos.
Oh, dammit, Camile, they're prisoners. They don't have any rights.
- Camile, faça-me um favor.
Camile, do me a favor.
Não comece, Camile.
Don't start, Camile.
Eu consigo sentir o chão debaixo dos meus pés, eu consigo cheirar o suor das pessoas perto de mim, Camile.
I mean, I... I can feel the floor under my feet, I can smell the sweat of the people around me,
Camile, preciso que organize os civis.
Camile, I need you to organize the civilians.
É exactamente como descreveu à Camile.
It is the exact same thing you described to Camile.
Porque isso não está em mim nem na T.J. ou na Camile.
That is not me... Or T.J., or Camile.
Quando seu mundo fica reduzido para menos de 100 pessoas num espaço confinado, tudo ganha importância, Camile.
When your whole world collapses down to less than a hundred people in a confined space, it all becomes important to you, Camile.
Coronel, aqui é a Camile.
Colonel, this is Camile.
Dra. Perry? Camile.
Dr. Perry?
- Camile...
Camile...
Eu sou Camile Wray e este é o Sargento-Chefe Ronald Greer.
I'm Camile Wray, this is Master Sergeant Ronald Greer.
Lamento, Camile.
Sorry about this, Camile.
Daqui fala Camile Wray, no interior do Comando Terrestre.
This is Camile Wray in Homeworld Command.
- Camile, é você?
David?
Camille, preciso da sua ajuda.
Camile, I need your help.
- TJ!
Camile!
Bem-vinda, Camile.
Welcome back, Camille.
Espera, Camile, o que fazes aqui?
Wait, Camile?
Camile, que foi?
Camile, what is it?
És tu, Camile?
Is that you, Camile?
Camile, fala o Young.
Camile, this is young.
Camile, estive a falar com o nosso pessoal das informações, e todos concordam.
Look, Camile, I've been talking with our intelligence people.
David, daqui fala a Camile.
David, this is Camile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]