English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Checkpoint

Checkpoint translate English

594 parallel translation
Falhei o ponto de verificação aqui, Saint-Lô.
And I missed a checkpoint here, Saint-Lô.
A passar pelo primeiro ponto de referência.
Crossing first checkpoint.
Ali, é o nosso segundo ponto de referência.
There's our second checkpoint.
O Carney foi à casa da colina, não foi?
Wasn't carney's last checkpoint the house on the hill?
Posto de controlo Britânico, posto de controlo Judaico.
British checkpoint, Jewish checkpoint.
Controlo na ponte.
Checkpoint at the bridge.
Checkpoint, na ponte.
It's Checkpoint, at the bridge.
Os quatro carros em observação passaram por aqui...
2-1-5-8, 2-1-6-2, four cars under observation are passing this checkpoint.
Aguardem até se conseguir seguir o Posto de Controle de Harvey Satan.
STAND BY TO EXECUTE CHECKPOINT TRACKING PLAN ON HARVEY SATAN.
Alô, Posto de Controle Charlie?
HELLO, CHECKPOINT CHARLIE?
Alô, Posto de Controle Bravo?
HELLO, CHECKPOINT BAKER?
Posto de Controle Eco?
CHECKPOINT EASY?
Isso é um ponto de controlo?
Is that a CONTROL checkpoint?
Passaram agora pelo posto de controlo.
Sir, they just passed the checkpoint.
Nesse momento nosso homem aproxima-se de Rastemburgo.
About this time, our man should be approaching the third checkpoint at Rastenburg.
Vanderberg, reúnam-se no nível 23, posto Tiger.
Vanderberg, assemble at level 23, checkpoint Tiger.
Na primeira posição, enquanto passa pelo posto de controlo três é Jim Douglas.
In first position, as he moves past checkpoint three, is Jim Douglas.
Não temos mais informações, desde o nono posto de controlo.
There has been no sign of him past checkpoint nine.
Acabamos de receber informações do nosso ponto de controlo no 14
We're now getting reports from our checkpoint number 14.
Os líderes passaram agora pelo o último posto de controlo.
The leaders have now passed the final checkpoint.
- Há um posto de controle, Herr major.
It's a checkpoint ahead, Herr Major.
A carreta de feno passou por um ponto de vigilância... Conduzida por uma chimpanzé.
The abandoned hay cart was driven through a checkpoint... by a female chimpanzee.
Mas têm de passar por cada controlo.
You do have to make every checkpoint.
- Para o primeiro controlo.
- To the first checkpoint.
Consegue ir até ao posto de controlo?
Can you make it to the checkpoint?
Fala ao Meyer, precisamos que nos venham buscar ao ponto sete.
If you can get Meyer, tell him we need transportation from Checkpoint 7 Right
Nancy Spendel, por favor, compareça ao controle de bagagem A.
Nancy Swindell, please report to Baggage Checkpoint " " A.'"
Controlo um sem problemas.
Checkpoint one all clear.
Controlo dois?
Checkpoint two?
Controlo um.
Checkpoint one.
Estamos a tempo e a aproximar-nos do posto de controlo 19.
We're on schedule and approaching checkpoint 19.
Passámos o posto de controlo 20.
We have just passed checkpoint 20.
Passámos agora o posto de controlo 20.
We have just passed checkpoint 20.
Sigam-nos até chegarem ao posto de controlo.
Follow them until they reach the checkpoint.
Primeiro posto de controlo.
First checkpoint.
É o posto de controlo da Alemanha Oriental.
I think we're at the East German checkpoint.
- Estamos quase no controlo.
- We are almost at the checkpoint, sir. - Good.
Se te contactarem não respondas.
If checkpoint contacts us, ignore it.
Dois americanos com armas escondidas escaparam do posto de controlo, sargento?
Two Americans smuggling weapons escaped past your checkpoint, sergeant?
Contacta-me no próximo ponto combinado.
Call in at the next checkpoint. Over. Roger.
Creio que nos enganámos no último ponto de contacto.
We made a mistake at the last checkpoint.
Estamos meio quilómetro a norte do ponto de paragem 4.
We're half a klick north of checkpoint No. 4.
Solicitamos apoio de artilharia para o ponto Delta vértice 1.0.0, 9.6.0.0.2...
Request support from Cold Steel Cobra, from Checkpoint Nelson - 31 00... 600...
Aço frio, ponto de controlo 52.
- Cold Steel. Checkpoint 5-2. Over.
Quem quiser passar, terá de se pôr em fila. Mostrem os bilhetes de identidade.
Those who wish to get through, line up in single file, present your ID and proceed through the checkpoint.
Ninguém no posto de contrôle.
Nobody at the checkpoint.
Posto de controlo Um.
Checkpoint One.
- Posto de controlo Dois?
- Checkpoint Two?
Um ponto de controlo alemão.
A German checkpoint.
Passámos agora o posto de controlo 20.
We havejust passed checkpoint 20.
Eis a parte inteligente.
THEY WILL BE STOPPED AT THE CHECKPOINT. NOW, HERE'S THE CLEVER BIT.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]