Translate.vc / Portuguese → English / Cmc
Cmc translate English
27 parallel translation
CMC Atitude IMU.
CMC Attitude IMU.
Fonte CMC.
CMC source.
Modo CMC, auto e estamos em automático.
CMC mode, auto, and we're on the computer.
Trans Con 47, da companhia CMC... estamos assumindo a perca de comunicação.
Trans Con 47 heavy, from company CMC... we're assuming lost communication.
Torre Air 91, CMC. Torre Air 91, CMC.
Tower Air 91, CMC.
Roger, CMC.
Roger, CMC.
CMC para Trans Con 47, nível de voo 350... seguindo a 245 graus.
CMC to Trans Con 47 heavy, flight level 350... tracking 245 degrees.
Trans Con 47, aqui CMC.
Trans Con 47, this is CMC.
CMC para Trans Con 47.
CMC to Trans Con 47.
CMC, Trans Con 47, você tem de falar comigo.
CMC, Trans Con 47, you got to talk to me. CMC, Trans Con 47, you got to talk to me.
CMC, rastreamento de voo.
CMC, flight tracking.
CMC, rastreamento de voo de Moondog.
CMC, flight tracking from Moondog.
CMC, Moondog.
CMC, Moondog.
CMC de Moondog.
CMC from Moondog.
O termo é o CMC-12?
Is the thermos CMC-12?
A agência tinha desenvolvido um gás que atacava o sistema nervoso chamado CMC-12.
See, the agency had developed this little nerve gas they called CMC-12.
Ele decidiu fazer uns testes de campo com o CMC-12.
He decides to have a little field test on the CMC-12.
Foi dez vezes mais forte o CMC-12 do que o que foi atirado no Iraque.
It got ten times the CMC-12 than what was dropped in Iraq.
Ele quer 22 milhões e uma passagem segura para um país neutro ou ele larga o CMC-12 no meio da cidade.
He wants $ 22 million and safe passage to a neutral country or he'll set off CMC-12 in the middle of the city.
Porquê 22 milhões, e porquê o CMC-12?
Why 22 million, and why CMC-12?
O CMC-12 era o meu projecto.
CMC-12 was my project.
O que interessa agora é que consigamos o CMC-12 de volta e o destruamos.
What matters now is we get the CMC-12 back and buried.
Tudo o que tenho a fazer é um sinal para que me apanhem e quebrar o selo do CMC e em cinco minutos, estarei livre.
All I gotta do is signal for pickup break the seal on the CMC and in five minutes, I'm free.
Ripadas e sincronizadas por :
Subtitlinq : - Paris CMC
O Victor esteve, em treinos militares em Petawawa entre 86 e 90, só que nunca exerceu no terreno, por causa do seu CMC.
Victor was in military training at Petawawa,'86 to'90, but he never made it into the field on account of his BCD.