English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Duo

Duo translate English

293 parallel translation
Somos um duo de fazedores de cerveja.
We're a couple of beer barons. [Blows raspberry]
Jogada : um dois três, lá vou eu outra vez!
Signal : Uno, duo, tre, vendi, this-a time we go left endl.
E agora, o duo de dança sensacional, Schultz e Schultz.
And now, the new sensational dance duo, Schultz and Schultz.
Por Cleópatra, mostrem-me esse duo capaz de pôr em reboliço uma guarnição inteira de legionários.
By Cleopatra, show me the two man who are capable of standing up against... a garrison of my legionaries.
Sim, e apesar das falsificações do acordo atlântico-revisionista Brejnev Kossyguine.
Yes, in spite of the lies of the duo, Brezhnev - Kosygin.
Quem são vocês, o Duo Maravilha?
What are you, the Gold Dust Twins?
Ao passar certos circuitos através dele para ser usado como núcleo de um campo duodinético...
By passing certain circuits through there to be used as a duo-dynetic field core..
A continuação vamos escutar fragmentos das quatro sonatas,... opus 1 7 para violino y piano, que Mastropiero compôs para o duo... formado pelo violinista Rudolff von Lichtenkraut... e sua esposa, a pianista Gundula von von Lichtenkraut
We shall now hear fragments of the four sonatas,... opus 1 7 for violin and piano, that Mastropiero composed for the duo... formed by the violinist Rudolff von Lichtenkraut... and his wife, the pianist Gundula von von Lichtenkraut
Em realidade, este trio não se sabe bem se é um dúo ampliado ou um quarteto reduzido.
Actually, regarding this trio it isnt really known if its an expanded duo or a reduced quartet.
Pelo que sei, não há nenhuns humanos vivos hoje em dia... que saibam da nossa simbiose de entidade dupla
To my knowledge, there are no humans alive today : who are aware of our duo-entity symbiosis :
Duo in unum...
Duo in unum...
Leibniz à baliza, o quatro defensivo formado por Kant, Hegel, Schopenhaeur e Shelling, atacantes : Schlegel, Wittgenstein, Nietzche e Heidegger, e o duo do meio campo com Beckenbauer e Jaspers.
Leibniz in goal, back four Kant, Hegel, Schopenhauer and Schelling, front runners Schlegel, Wittgenstein, Nietzsche and Heidegger, and the midfield duo of Beckenbauer and Jaspers.
Um dueto?
A duo? Fabuloso!
Ok, caras... Onde está a menina? Meu duo?
Okay guys, where's the girl, where's my duo?
Desculpe-me, senhor Mylar... mas sem duo.
Sorry mister Mylar, but we no-can-duo!
Eu disse duo!
I said Du-o.
O cara e a menina... um duo!
The guy and the girl, a DUO!
Podias fazer de cowboy... e faríamos um duo, índio e cowboy.
You could play like you were a cowboy... and then it'd be just you and me. Cowboys and Indians!
Duo mais estranho.
The oddest couple.
# Somos um duo #
♪ We're a duo
O duo dinâmico!
The dynamic duo.
Se és demasiado medricas para fazer o duo dinâmico, tudo bem! Eu arranjo outra pessoa. Alguém que alinhe comigo.
If you're too chickenshit to be in the dynamic duo club I'll find somebody else who can keep up with me.
É, nós ganhámos a votação de "melhor dupla pop do ano" novamente.
Yes, we've been voted "best pop duo of the year" again.
A dupla pop italiana Paolo e Isabella impressiona a multidão numa loja perto da Fonte di Trevi, mostrando o novo cabelo loiro de Isabella. "
Italian pop duo Paolo and Isabella wowed the crowd outside a shop near the Trevi Fountain, showing off Isabella's new blond hair. "
Ou como eu lhes chamo, "O Duo Abominável".
Or as I call'em, the Gruesome Twosome.
Que significa isto? Fazem um duo cómico?
What is this, the fuckin'Rocky and Bullwinkle show?
Na verdade o Roger e a Mary são o melhor duo de escritores de música para comerciais em Inglaterra, Brian.
Actually, Roger and Mary are the number one jingle writers in England, Brian.
Joe Egan e Gerry Rafferty eram o duo "Steeler's Wheel"
Joe Egan and Gerry Rafferty were a duo known as "Stealer's Wheel"
Pela primeira vez em Londres... o duo fantástico, Ike e Tina Turner!
For the first time in London... the fantabulous duo, Ike and Tina Turner!
Agora no Canal de Compra por Impulso, a sua hipótese de ter uma parte do "Itchy e Scratchy". O duo animado adorado por todos. Até pelos cínicos da geração X.
Coming up this hour on the Impulse Buying Network... your chance to own a piece of Itchy and Scratchy... the Toontown twosome beloved by everyone- - even cynical members of Generation X.
Num verdadeiro duo de blues
A true blue duo
Um duo dinâmico.
A dynamic duo.
Batman e Robin, o dinâmico duo contra o crime e a corrupção.
Batman and Robin, the dynamic duo against crime and corruption.
CHAM está muito bem em dueto!
CHAM is totally okay being a duo!
Apenas 2 bocados de caril que você deixou cair nas condutas há uns milénios atrás, e pelos vistos eles desenvolveram uma inteligência rudimentar e formaram um duo musical.
Just two pieces of Bombay aloo you dropped several millennia ago down the ducts, where they appear to evolved a rudimentary intelligence and formed a folk duo.
Fazemos um duo e peras.
Oh, we make quite a duo.
Um duo improvável, um violinista e um guitarrista com três dedos.
An unlikely couple. A violinist and a three fingered guitarist.
Vamos começar um duo, tu e eu.
Let's start a duo, you and me.
Dueto, como os Beatles.
As a duo, like the Beatles.
Sim, mas não são realmente três, porque os gémeos vieram em duo.
Yeah, but it's really not Iike three... because the twins were kind of like a twofer.
"Não se metam com os imparáveis Woody e Buzz Lightyear!"
You should never tangle with the unstoppable duo of Woody and Buzz Lightyear!
Cá está o duo dinâmico.
get ready, boys. Here's the dynamic duo.
- Somos um duo dinâmico!
- Dynamic duo, baby!
Tom, o devastador impacto do duo canadiano também pode ser visto através do seu novo single, "Cala a puta da boca, fode-tios.".
The devastating impact of the duo can also be seen with their hit song "Shut Your Fucking Face, Uncle Fucker."
E agora formamos uma grande parelha.
Now it turns out we're a great duo
Também aqui comigo esta noite se encontra o duo dinâmico, William Milo e Robin Hannah... que deu luz-verde a todos os filmes do Shaquille O'Neal...
Also with me tonight are the dynamic duo, William Milo and Robin Hannah, who green-lighted all of Shaquille O'Neal's movies,
Oh, olha, é o duo dinâmico.
Oh. Iook. it's the dynamic duo.
Ao aterrarem no exterior da RBTV, o ousado duo não tardaria a descobrir que havia algo mais terrivelmente errado.
Touching down outside RBTV, the daring duo was soon to discover that something else was terribly wrong.
# Um duo #
♪ A duo
# Um duo de verdade #
♪ It's true-o
"O Duo Assassino Mata Seis, e Rapta Herdeira."
What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]