Translate.vc / Portuguese → English / Eddie
Eddie translate English
10,154 parallel translation
- Não me julgues, Eddie.
- Do not judge me, Eddie.
Sim, ela nasceu muito vadia, Eddie.
Yeah, she was born to ho, Eddie.
Não, Eddie Munster, não é.
No, Eddie Munster, it's not.
Oh, confia em mim, Eddie.
Oh, trust me, Eddie.
Como o Eddie disse, eu talvez possa não conseguir.
Like Eddie said, I might not make it.
Não, Eddie.
No, Eddie.
Eddie, não.
Eddie, no.
- Eddie, estás bem?
- Eddie, are you okay?
- Eddie, volta para dentro!
- Eddie, get back inside!
- Eddie.
- Eddie.
Eddie!
Eddie!
Quanto tempo já passou desde... desde que o Eddie saiu?
How long since... since Eddie went out?
Eddie.
Eddie.
Crash e Eddie apresentam-se ao serviço.
Crash and Eddie reporting for duty!
Shira, Manny, Crash, Eddie, Ellie, Avozinha.
Shira, Manny, Crash, Eddie, Ellie, Grandma...
"Eddie, diz àquele coala que eu não financio mais nenhum espectáculo daqueles e ponto final!" Por estas palavras.
"Eddie, you tell that koala I'm not funding any more of those shows. " And that's final. " Those were his words.
Juro, Eddie!
I swear to you, Eddie!
Eddie, por favor.
Eddie, please.
Todos os dias, Eddie.
Every day, Eddie.
Não te preocupes, Eddie.
Don't you worry, Eddie.
E sabes o que tem de bom bater no fundo?
Yep, and do you know what's great about hitting rook bottom, Eddie?
Tens calções de licra, Eddie?
Are you wearing a Speedo, Eddie?
Eddie, está tudo bem?
Eddie, is everything all right?
Olá, Eddie, como estás?
Hey, Eddie, how are you?
- Eddie, não podes vir visitar a tua Nana sem lhe trazeres flores.
Eddie, you can't come visit your Nana without bringing her some flowers.
Eddie, por favor, acompanha a tua Nana ao camarote real.
Eddie, please show your Nana to the royal box.
Eddie, bateram à porta.
Eddie? There's someone at the door.
Olá, Eddie.
Hey, Eddie.
- Olá, Eddie.
Hello, Eddie!
És um grande amigo, Eddie.
Great. You're a real pal, Eddie.
Vamo-nos vendo, Eddie.
Uh, I'll see you around, Eddie.
Meu Deus. Olá, Eddie.
Lord.
Eles vão chegar com AK, com 47 pistolas, e só temos pós-barba! Eddie.
They're about to come in here with AKs and 47s and Desert Eagles, and we got nothing but witch hazel!
Estás a falar sério?
Eddie. Are you serious?
Estou farto disto, Eddie.
I'm tired of this, Eddie.
"Eddie, não vás lá, eles vão-te matar!"
"Eddie, don't go out there, they're gonna kill ya!"
Eddie, esse é o teu problema.
See, Eddie, that's your problem.
Eddie, isso não é bom.
Eddie, not cool.
- Como vais, Eddie?
What's up, Eddie?
Eddie, o único cabelo roubado por aqui é o indiano.
Eddie, the only hair getting stolen around here is Indian hair.
E não acredito, Eddie.
And I can't believe you, Eddie.
Eddie...
Eddie...
Eddie, não te intrometas.
Eddie, worry about your section.
Eddie, olha Pago o aluguer como todos aqui.
Hey, Eddie, man, look. I pay booth rent like everybody else does in here.
Ele tem razão, Eddie.
He got a point, Eddie.
O que foi, Eddie?
What is it, Eddie? What is it?
Não sejas parvo, Eddie.
Don't be no sucker, Eddie.
Eddie, isso é uma parvoíce.
Eddie, that's bullshit.
Eddie, mesmo que não concordes, deves reconhecer o que ela diz.
Eddie, even if you don't agree, you still gotta honor what she's sayin', though.
Conhecemo-nos na graduação do Eddie.
We met at Eddie's graduation.
O que foi?
Hey, Eddie.