Translate.vc / Portuguese → English / Edmunds
Edmunds translate English
96 parallel translation
Já conhece o General Edmunds e o Almirante Enright.
- How do you do? You know General Edmunds, Admiral Enright.
Edmunds. - Possível suicida.
- Possible suicide.
Edmunds.
Edmunds.
A Edmunds não responde e há ruídos estranhos.
I get no answer from Edmunds and there's strange noises. Something's going on.
Parece que a Edmunds está na parte superior do Habitat.
It looks like Edmunds is up on the side of the Habitat.
Talvez a Edmund estivesse a apanhá-los.
Maybe that's what Edmunds was doing.
É identica à que vi quando procuravam a Edmunds.
That's the same image I saw when you were looking for Edmunds.
Se houve ou não uma reunião secreta em Bury St. Edmunds, com todos os maiores nobres da Inglaterra empenhados em obrigar João a aceitar reformas, é certamente verdade que da derrota, brotou a rebelião.
Whether or not there was a secret meeting at Bury St Edmunds, with all the major nobles in England sworn to force John to accept reform, it's certainly true that from defeat sprang rebellion.
Este é o meu colega Chase Edmunds.
This is my partner Chase Edmunds.
Agente Edmunds.
Agent Edmunds.
O Agente Edmunds contou-me.
Agent Edmunds told me.
- Onde está o Agente Edmunds?
- Where's Agent Edmunds?
Unidade táctica cinco, tu agora estás sob o comando do Agente Edmunds.
This is Mitchell. Tactical unit five, you are now under the command of Agent Edmunds.
Chase Edmunds.
Chase Edmunds.
Estou aqui para ajudar.
Edmunds. I'm here to help.
Ele está nas Operações no Terreno.
Edmunds is in Field Ops.
Mantenham-no vivo até descobrirmos.
Best to keep Edmunds alive until we find out.
O que soubeste pelo Edmunds?
What did you learn from Edmunds?
Últimas notícias do Edmunds?
- What's the latest on Chase Edmunds?
O Edmunds fugiu.
Edmunds escaped.
O Edmunds está por conta própria.
I found out Edmunds is rogue.
- O agente da UAT, o Edmunds, fugiu.
The CTU agent, Edmunds, he escaped.
Com o Edmunds à solta, não.
Not with Edmunds on the loose.
Põe os homens à procura do Edmunds e traz o resto para aqui para fazermos o negócio.
Keep some of your men looking for Edmunds and bring the rest here so we can do the deal.
Precisa de cuidados médicos.
Look, Edmunds, you need medical attention.
- Encontraste o Edmunds?
- Did you find Edmunds? - No.
Não é necessário procurar o Edmunds.
You don't need to look for Edmunds.
- O Gael não disse que o Edmunds veio só?
- Didn't Gael say Edmunds came down alone?
O Edmunds foge, a Claudia morre, agora esta mulher só vai à força da arma.
Edmunds escapes, Claudia is dead, now this woman goes only along at gunpoint.
- Temos pessoas treinadas para isso.
- We got people trained for that, Edmunds.
- O Edmunds mantém posição.
- Edmunds is still on point.
- Como está o agente Edmunds?
- How's Agent Edmunds doing?
Está aqui. Agente Edmunds.
Yeah, he's right here.
É uma Chloe O'Brian do seu gabinete.
Agent Edmunds. It's a Chloe O'Brian from your office.
- O que é?
- What is it, Edmunds?
Este é o meu parceiro.
This is my partner, Chase Edmunds.
Este é o meu parceiro, Chase Edmunds.
- This is Chase Edmunds.
Trevor Tomlinson.
Chase Edmunds, Trevor Tomlinson.
Porque é que o Edmunds está a demorar?
Ryan? What's taking Edmunds so long?
Agente Edmunds.
- Agent Edmunds. - Yeah.
- Sim, Dan Edmunds.
- Yes, Dan Edmunds.
Da próxima vez, Mertle Edmunds vai cair.
Next time, Mertle Edmunds is going down.
A próxima é Mertle Edmunds.
Next up is Mertle Edmunds.
- Bom dia, Professora Edmunds.
- Good morning, everybody! - Good morning, Ms. Edmunds!
Professora? - Ah, ele fala!
Ms. Edmunds?
Sei que é sábado, sou eu, a tua Professora Edmunds.
Who is this? It's Saturday, but it's your teacher, Ms. Edmunds.
- Como foi a sua estadia, Sr. Edmunds?
- How was your stay, Mr Edmunds?
De onde vieram os Edmon?
Who are the Edmunds boys, Private Brooke?
- UAT.
- Edmunds, CTU.
Encontrámos Bill Cole num serviço de urgências não muito longe de ti.
- Edmunds. - We found Bill Cole. - Where?
A Sr.ª. Edmunds?
Ms. Edmunds?