English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Eileen

Eileen translate English

535 parallel translation
Não te recordas do concerto da escola do Bobbie... e do casamento da Eileen... quando quisestes levar-me ao concerto no Town Hall?
You remember Bobbie's school concert... and Eileen's wedding... and when you took me to the symphony concert at the Town Hall?
Quer esperar ali, Eileen?
Will you please wait over there, Eileen?
- Queres dizer, a Eileen...?
- You mean Eileen...? - That's right.
A Eileen vem para Kobe.
Eileen's coming to Kobe.
Aqui está a Eileen.
Here's Eileen.
- Como está a Eileen?
- Tell me about Eileen. How is she?
A Eileen tem que mudar de roupa.
Eileen has to change.
- A Eileen vai levá-lo ao kabuki, esta noite.
- Eileen's taking you to the kabuki tonight.
"Menina Eileen Webster."
"Miss Eileen Webster." Ah!
- Mas quando é que tu cresces?
- Eileen, are you ever gonna grow up?
Como é que está a sua rapariga, Major?
How's your girl, Major? Eileen?
Mas tudo aquilo que fizeres reflecte-se no general.
Everything you do reflects on the general. After all, he is Eileen's father.
Ele é o pai da Eileen. Isto põe-me numa posição de incompetência quando toca a fazer qualquer coisa para ajudar os meus homens.
This places me in a position of incompetence when it comes to doing anything to help my own men.
Qual é o problema entre ti e a Eileen?
What's wrong between you and Eileen?
Tudo isto para eu estar com a Eileen.
All so's I can be with Eileen.
Bem, presentemente, a Eileen não está muito segura disso e eu...
Well, Mrs. Webster, as of the moment, Eileen isn't too sure about it and I...
- Adeus, Lloyd.
- Goodbye, Eileen.
- Adeus, Eileen. Adeus, Lloyd.
Goodbye, Lloyd.
Porque é que lhe disseste que tinhas um compromisso, esta noite?
Eileen, why did you tell him you were busy tonight?
É importante.
Hello, Eileen.
Lloyd, pensaste seriamente no que estás a fazer, não pensaste?
Eileen, I know... Lloyd, you've really thought seriously about what you're doing, haven't you?
Nem que tivesse um milhão de anos, não saberia contar como tudo isto aconteceu.
Eileen, I don't think if I had a million years that I could tell you how all this happened.
Não é justo, Eileen.
That's not fair, Eileen.
Vem para a outra sala, Eileen.
Come into the other room, Eileen.
Lamento muito, Eileen.
I'm sorry, Eileen.
A nossa canção, Eileen.
Our song, Eileen.
" Tu és a minha inspiração, Eileen.
" You are my inspiration, Eileen.
Uma perfeita combinação, Eileen.
A perfect combination, Eileen.
Tu conquistaste-me E agora estou sob o teu feitiço, Eileen? "
You captured me, and now I'm under your spell?
Eileen?
Eileen?
Eileen!
Eileen!
Eileen.
- Eileen.
Eu sou Eileen Wade.
- I'm Eileen Wade.
Você e Eileen não me entendem.
You and Eileen don't understand us.
Porque não me chama Eileen?
- Why don't you call me Eileen?
Ok, Eileen, o que Marty Augustine veio fazer aqui ontem?
Okay, what was Marty Augustine doing here the other night?
Eileen... você está mentindo sobre o Roger?
Eileen are you lying about Roger?
Sra. Tooks... ouça : eu preciso encontrar a Sra. Eileen Wade.
Mrs. Tooks... Whoever you are, ma'am, I wanna find Mrs. Eileen Wade.
Wade falou sobre a Eileen e eu. Ela começou a gritar.
Wade told her about Eileen and me, she started screaming.
Eileen?
Eileen.
Eileen, está linda!
Eileen, you look gorgeous.
Você e a Eileen.
You and Eileen, both.
- Talvez apenas a Eileen?
Perhaps just you?
É claro que a Eileen falou do fim do livro com ele.
Of course, Eileen discussed the end with him.
Foi aí que a Eileen o ajudou.
That's where Eileen was so helpful.
Fica com Bill e a Eileen até eu telefonar.
Go to Bill and Eileen's. Stay there till I call you.
Eileen?
Eileen. Eileen.
- Eileen.
Klaus.
- Olá, Eileen.
- Hello, Eileen.
Não vás, Eileen.
Don't go out, Eileen.
Eileen.
Eileen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]