English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Elise

Elise translate English

871 parallel translation
Elise foi ver a caravana.
Elise went down to watch the boat come in.
Precisa ver a Elise.
You just must see Elise.
- Pensei que fosse Elise.
I thought you were Elise, ma'am.
- Elise? Sím.
Elise?
Elise, onde está minha barba?
Elise, where is my beard?
- A Elise Dunstan recomendou-o.
Elise Dunstan recommended you, Doctor.
Elise, dás-me uma mão?
Elise, will you give me a hand?
Ela não está, Elise.
She isn't here, Elise.
Eu sei, Elise.
I know, Elise.
Que podeis temer, Elise, nos sentimentos que tendes por mim?
What can you fear from the affection you have shown me?
Desconfiai de tudo, Elise, menos dos sentimentos que vos professo.
Think me capable of everything, Élise, except of falling short of what I owe to you.
Perdoai-me, bela Elise, se falo assim de vosso pai. Sabeis que, nesse ponto, nada há de bom a dizer.
Forgive me, my dear Élise, for speaking thus before you but you know that, no good can be said of him.
Em último recurso, a fuga poderá ser a solução, e se o vosso amor, bela Elise, vos permitir ser firme...
Flight is the last resource we have left us to avoid all this. If your love, dear Élise, is as strong as...
Ao passar por aqui para ir ao seu encontro, quis o Céu que visse a bela Elise e dela me tornasse escravo.
Passing this way to go and find him out, an accident, arranged by heaven brought to my sight the charming Élise.
Elise, é o Mark.
Elects, it is Marc.
- Sim, aquela é Elise McKenna.
- Yes, that's Elise McKenna.
"Sob a tutela de seu empresário, William Fawcett Robinson Elise McKenna foi a primeira atriz americana a criar uma mística nos olhos do público."
"Under the guidance of her manager, William Fawcett Robinson Elise McKenna was the first American actress to create a mystique in the public's eye."
Informação sobre Elise McKenna.
Information about Elise McKenna.
Elise McKenna está neste hotel, neste momento.
Elise McKenna is in this hotel at this very moment.
Elise McKenna e você... ... ambos no Grande Hotel nesta tarde em 27 de Junho de 1912 6 : 00 da tarde, em 27 de Junho de 1912.
... both in the Grand Hotel on this early evening on June 27, 1912 6 : 00 p.m., on June 27, 1912.
Elise McKenna e você.
Elise McKenna and you.
Elise McKenna, agora, neste hotel.
Elise McKenna, now, in this hotel.
Logo, você abrirá seus olhos e vai andar pelo corredor e você irá descer e encontrar Elise McKenna.
Soon, you will open your eyes and you will walk into the corridor and you will go downstairs and find Elise McKenna.
Elise, posso...
Elise. may I...
- Elise, pode esperar um momento?
- Elise, can you hold a moment?
Elise!
Elise!
Elise?
Elise?
Oh, Elise...
Oh, Elise...
A Madame Giselle tinha família, Elise?
Est-ce que Madame Giselle avait de la famille, Elise? - Non, monsieur.
A filha de Madame Giselle era ilegítima e a Elise teve de tomar conta dela.
- The baby of Madame Giselle was illegitimate so that Elise had to take care of her.
Foi há 23 anos que a patroa tirou a bebé à Elise, e ela nunca mais a viu.
- It is 23 years that her mistress took the baby away from Elise, and she has not seen her since.
E é verdade que ela deixou à filha, Anne Giselle, todo o seu dinheiro, excepto uma pequena quantia para a criada, Elise Grandier.
Madame Giselle left her daughter, Anne Giselle, all her money, except for a small amount for the maid, Elise Grandier.
Elise, Natalia.
Elise, Natalia.
MacGyver, a minha filha Elise, candidata doutoral aos 19 anos.
MacGyver, my daughter Elise, a doctoral candidate at 19.
Elise.
Elise.
Elise...
Elise...
O Paul nunca falou com ninguém, sobre o trabalho dele, excepto à Elise,
Paul never spoke to anyone about his work, except Elise,
Elise, não lutes.
Elise, don't fight it.
Elise, eles te matarão.
Elise, they will kill you.
Elise, eu preciso de uma resposta.
Elise, I must have an answer.
Quem são "eles," Elise?
Who are "they," Elise?
- Elise?
- Hello?
- A Sra. Dunstan não está.
- Elise?
Bela, Elisa, tornais-vos melancólica, após as promessas de amor que me fizestes?
What, dear Élise, you grow sad after having given me such dear tokens of your love.
chamo-me Elise Delon Van Adler.
I am called Elise Delon Van Adler.
Elise, é o Mark. podes ouvir-me?
Elects, it is Marc You hear me?
- Deus, que estupidez!
Elise McKenna and you... - God, how stupid!
Adeus, Elise.
- Au revoir, Elise.
É curioso, Elise.
Comme c'est curieux, Elise.
Reconhece alguém, Elise?
- Uh...
Não!
Reconnaisez vous quelqu'un, Elise?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]