Translate.vc / Portuguese → English / Elsie
Elsie translate English
285 parallel translation
Elsie Beckmann.
Elsie Beckmann.
A Elsie não veio com vocês?
Didn't Elsie come with you?
Viu a pequena Elsie?
Have you seen little Elsie?
No dia em que a pequena Elsie Beckmann foi morta, um homem comprou-me um balão.
The day little Elsie Beckmann was killed, a man bought a balloon from me.
Compras-te um balão igual para a pequena Elsie Beckmann.
You bought a balloon just like this for little Elsie Beckmann.
Tens a ousadia de pensar que a Elsie podia ter sido feliz contigo?
You've got the gall to think Elsie could have been happy with you?
- A Else Taggart foi a parteira.
Elsie Taggart was the midwife.
À minha sobrinha, Elsie Chilling, deixo 5 mil libras.
To my niece, Miss Elsie Chilling, the sum of £ 5,000.
Jogamos a três mãos com Elsie Dinsmore.
We'll play three-handed with Elsie Dinsmore.
Oh... a Elsie.
Oh. Elsie.
Oh, Elsie.
Oh, Elsie.
Liguem para casa i digam à Elsie para fazer as malas da sra.Graham e as minha.
Telephone the house and tell Elsie to pack some things... for Mrs. Graham and myself.
Boa noite, Elsie.
Good evening, Elsie.
- Boa noite, Elsie.
- Good evening, Elsie.
Elsie, temos fome.
Elsie, we're starving.
- Bom dia, Elsie.
- Hello, Elsie.
Não eu mesma vou dizer-lhe.
Don't bother, Elsie, I'll tell him myself.
- Boa tarde, Elsie.
- Good evening, Elsie.
Elsie disse-me que tinhas chorado...
Elsie told me you've been crying...
Elsie, querida, venha cá.
Elsie, darling, come here.
Elsie, Jeanne.
Elsie, Jeanne.
"Levei os miúdos comigo para a quinta da minha irmã Elsie."
"Took the kids down here with me for a visit to my sister Elsie's farm."
- Elsie.
- Elsie, sir.
Certo, Elsie, obrigado.
All right, Elsie, thanks.
Mas, você não é a Elsie.
You're not Elsie.
A Elsie casou-se e o Jerry...
Elsie got married. Jerry...
- Elsie Beckmann.
- Elsie Beckmann.
Deu à Elsie Beckmann um balão como este.
You gave little Elsie Beckmann a balloon like this.
Elsie!
Elsie!
Vim cá ter com outra rapariga chamada Elsie.
I came here to meet another girl, named Elsie.
- È a minha rapariga, a Elsie.
- That's my girl Elsie.
E você? A minha Elsie vai correr no Baltimore Handicap na sexta-feira.
My girl Elsie's running in the Baltimore Handicap next Friday.
A Elsie perdeu o Baltimore Handicap.
Elsie lost the Baltimore Handicap.
Perdi a Elsie e a minha camisa.
I lost Elsie and my shirt.
Não sou Graça, sou Elsie.
I'm not your Grace, I'm your Elsie.
Eu tinha uma amiga chamada Elsie...
" l used to have a girlfriend Known as Elsie.
Fiquei a pensar na Elsie até hoje
" l think of Elsie to this very day
Eu vou como Elsie
" l'm goin'like Elsie
Dame Elsie Occluded, historiador, espirituoso, bon viveur, e metade traseira dos irmãos Johnson.
Dame elsie occluded- - historian, wit, bon viveur And rear half of the johnson brothers...
- Tem sempre a Elsie para o ajudar.
- You've always got Elsie to help you.
A Elsie.
- Elsie.
Boa ideia, Elsie.
Good idea, Elsie.
Elsie, o que foi?
Elsie, what's the matter?
Também lá estava uma jovem americana, de seu nome Patrick, Elsie Patrick.
There was also a young American lady staying there, Patrick was her name, Elsie Patrick.
Essa Miss Elsie Patrick estava em Londres só por causa do jubileu?
Was this Miss Elsie Patrick in London merely for the Jubilee?
Elsie. - Mas o que...
Elsie, what in the world?
Se a Elsie quiser, conta-me, mas não tenho o direito de a forçar a isso.
But I have no right to force a confidence.
Elsie. - O que andas a fazer?
Elsie, what are you doing?
Mr.
( Silly ) 26 317. - Mrs Elsie Zzzzzzzzzzzzzzz...
Elsie.
Elsie?
Holmes.
If Elsie wishes to tell me, then she will.