English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Fizz

Fizz translate English

112 parallel translation
Vais explodir como uma bomba.
You'll fizz yourself out Like acetylase powder.
Boa noite, Sra. Chandler.
A Ramos gin fizz?
Ramos Gin Fizz? Como só você sabe fazer.
Nobody can make them the way you can.
- Ramos Gin Fizz, madame.
- Ramos gin fizz, madam.
Queres beber alguma coisa?
Do you want a drink, Dad? You want a gin-fizz? What?
Um Gin Fizz? O quê?
A "gin-fritz"?
Um Gin Fizz, o que é isso?
No, my beer is just fine.
Estão de acordo com um Gin Fizz?
Is Gin Fizz all right?
Deitai mão a esta poção antes que perca a pressão.
Wouldst grab some of this potion before the fizz goes out.
Serve um Gin Fizz a este senhor, sem demorar muito?
Could you give this gentleman a slow gin fizz? And step on it.
Não quero isso. Nem sei o que é.
I don't even know what a slow gin fizz is.
ele não quer um Gin Fizz.
He doesn't want a slow gin fizz.
- Então, vai ser um Gin Fizz...
- Let me see. A sloe gin fizz...
Um Gin Fizz para a senhora.
She'll have the sloe gin fizz.
Mantém-se o Gin Fizz.
Sloe gin fizz is on again.
- Um Gin Fizz...
- A sloe gin fizz...
- Um Gin Fizz.
- A sloe gin fizz.
- Um Gin Fizz, um uísque...
- Sloe gin fizz, quart of Scotch...
Só vendo a bebida, não a fabrico.
I only sell the fizz, friend. I don't make it.
Aguentas com isso?
Plop, plop, fizz, fizz?
Diz-lhe para ser rápido, antes que isso perca a efervescência.
And tell him to do it quick, before it loses its fizz.
A efervescência.
The fizz.
- Gin fizz.
- Gin fizz.
Não mas vai fervilhar muito.
No but it will fizz a lot.
O seu replicador de alimentos sabe preparar um Arcturian Fizz?
Does your food synthesizer know how to make an Arcturian Fizz?
Quando o seu patrão acordar, estará num hotel de Miami... à beira da piscina, a sorver um gin fizz.
By the time your boss wakes up, you're in a Miami hotel sitting by the pool sipping a sloe gin fizz.
E para pagar o gin fizz... e o jantar?
And to pay for the sloe gin fizz and dinner?
E um "Ramos Fizz".
And a "Ramos Fizz!"
E tu mexeste no meu algodão de higiene feminina.
Yeah, well, you touched my Girly Fizz.
Ficou bom com um arroto, mas o que os maravilhou foi o "plop" e o "bjzz".
It cured him with one belch. But it was the plop and the fizz that really dazzled them.
Cocktail de laranja com champanhe.
Buck's Fizz.
Depois de umas partidas de ténis e de um Gin Fizz, o ímpeto passou-me.
After a few sets of tennis and a cold Gin Fizz, the urge just seemed to pass.
Que bom pudim, este!
Should pudding fizz?
Quero antes um sloe gin.
Make it a sloe gin fizz.
Um cocktail Ramos Fizz e um salva-vidas novinho.
A Ramos Fizz and fresh lifeguard.
- Kesha, o que tomas? - Um Makara Fizz.
- A Makara fizz.
Fizz, Froth, Flip, Finial, Foam e Flare.
Fizz, Froth, Flip, Finial, Foam and Flare.
Só oxidam se forem antigas.
But they fizz like that if they're old.
Foi no ano em que venceu o Buck Fizz.
Heats. Same year as Bucks Fizz won.
Outro cocktail? Sra... ( 5 vezes )
Bucks fizz, Mrs Five Times?
Está a jogar à espadinha, e não ao Bamala-Fizz-Vaj!
This is not Bamalama-Fizz-Vaj!
Vai um "Peach Fizz" sem aguardente...
One "Peach Fizz", no firewater...
Quero dois daiquiris de banana, um de manga, um assobio de gim, um mamilo escorregadio, e para mim, um orgasmo gritante na praia com açúcar extra à beira.
I'll take two banana daiquiris, one mango, a sloe-gin fizz, one slippery nipple, and for me, a screaming orgasm on the beach with extra sugar on the rim.
Duas taças de champanhe francês e uma gasosa para ti.
Two glasses of French fizz and a soda for you.
Ainda tinha gás, quando lá cheguei.
Still had fizz in it when I got there.
- Um gin tónico.
- A gin fizz, maybe.
O gin tónico 10 euros, para o champanhe o senhor decide.
The gin fizz is 2.00 Euros... As for the champagne, at your convenience.
" Darin.
( Electrics fizz )
Adorava ginger ale. Gostava das bolhinhas.
Loved ginger-ale... on ice with the fizz.
Eu inflamo, eu silvo
I spark, I fizz
E depois?
"Plop, plop, fizz, fizz" Then what happened?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]