Translate.vc / Portuguese → English / Fortenberry
Fortenberry translate English
49 parallel translation
Fortenberry estava ansioso que eu chegasse ao trabalho para me contar.
Fortenberry couldn't wait till I got to work this morning to tell me about it.
Hoyt Fortenberry?
Hoyt Fortenberry?
Mrs. Fortenberry, escusava de se ter incomodado.
Oh, Mrs. Fortenberry, you shouldn't have.
Maxine Fortenberry, largue já essa tarte!
Maxine Fortenberry, you put that pie down right now!
Não pensava que fosse tão bonita, Sra. Fortenberry.
I never thought you'd be so pretty, Ms. Fortenberry.
Senhora Fortenberry.
Ms. Fortenberry.
- Senhora Fortenberry...
- Miss Fortenberry...
Vais sair com o Hoyt Fortenberry?
Are you off to see Hoyt Fortenberry?
Senhoras, este é o Hoyt Fortenberry.
Ladies, this here is Hoyt Fortenberry.
Vejo que és uma pessoa sexual, Hoyt Fortenberry, e se é isso que vai encurtar a distância entre nós...
I can tell you're a sexual person, Hoyt Fortenberry and if that's what it's gonna take to fill up this distance between us- -
Não deu certo, Mrs. Fortenberry.
It didn't work, Ms. Fortenberry.
Mr. Fortenberry diz que estava a limpar a vala, para substituir um cano quando localizou a vítima.
Mr. Fortenberry states he was clearing the ditch to replace a drainage pipe when he located the victim.
Mas, Hoyt Fortenberry, na outra noite passei contigo um momento espectacular.
But, Hoyt Fortenberry, I had the most amazing time with you the other night, and then yesterday,
Ele disse : "O Sam ter-me dado um tiro foi a melhor coisa que me aconteceu, Sra. Fortenberry."
He said... " Sam shooting'me was the best thing that ever happened to me, Ms. Fortenberry.
- Não se incomode, Sra. Fortenberry.
No, don't trouble yourself, Ms. Fortenberry.
Queria falar com a Maxine Fortenberry.
Good mornin'. I'm looking for Maxine Fortenberry.
Max Fortenberry.
Max Fortenberry.
Quer que lhe faça outro café, Sra. Fortenberry?
Oh. You want me to uh, make you another cup of coffee, Miss Fortenberry?
Está bem, Ms. Fortenberry?
You all right, Ms. Fortenberry?
- Mrs. Fortenberry.
Mrs. Fortenberry. Vampire Bill.
Olá, Mrs. Fortenberry.
Oh, hey there, Ms. Fortenberry.
Já vou, Mrs. Fortenberry.
I'll be right with you, Ms. Fortenberry.
Mrs. Fortenberry, não sei o que o seu filho lhe disse, mas a minha oferta foi dez mil por acre.
Ms. Fortenberry, I don't know what your son told you but my initial offer was up to $ 10,000 an acre. No way.
- Está na casa dele. - Eu sabia que aquele Fortenberry não era bom.
At his place.
- Fica aí, mano. Vamos já.
I knew that Fortenberry kid wasn't right.
Olá, senhora Fortenberry.
Uh, hi, Ms. Fortenberry. - Is Hoyt around?
Hoyt Fortenberry... és... homem muito bom... com o maior coração que jamais conheci.
Hoyt Fortenberry. You are a good, good man with the biggest heart I've ever known.
Credo, Hoyt Fortenberry?
Jesus Christ, Hoyt Fortenberry?
- A questão, Fortenberry, é que não importa como vieste parar aqui esta noite.
- Point is, Fortenberry it don't matter how you wound up here tonight.
Tens de o fazer, Fortenberry.
- You have to, Fortenberry.
Anda, Fortenberry, entra.
Come on, Fortenberry. Hop in.
Sra. Fortenberry, Sra. Bodehouse.
Miss Fortenberry, Miss Bodehouse.
- Mrs. Fortenberry, não recomendo.
- I grew up in your house.
Fortenberry, cavalheiro.
- Fortenberry, sir.
Fortenberry, pode pedir-lhe que fotografe a minha filha e eu, e depois, o resto da família?
Julian Fortenberry. Mr. Fortenberry, might I ask whether you would photograph myself and my daughter first and then we can do the rest of my family after?
- Fala o Sr. Fortenberry?
- Hello, Mr. Fortenberry? - Yes, sir.
Morreu a noite passada. Sr. Fortenberry...
She passed last night Mr. Fortenberry.
Bem, Sr. Fortenberry... quando chegar à cidade, ligue para a esquadra, e... mandaremos alguém para o ir buscar.
All right, Mr. Fortenberry, um when you get into town, give us a call at the station and we'll, um.... We'll arrange for somebody to come pick you up.
Sr. Fortenberry?
- Mr. Fortenberry? - Ahem.
Sou o Hoyt Fortenberry.
I'm Hoyt Fortenberry.
Sei que é dificil, sr. Fortenberry.
I know it's hard, Mr. Fortenberry.
Hoyt Fortenberry. Olha para ti, na equipa de futebol de Bon Temps.
Oh, Hoyt Fortenberry look at you in your Bon Temps football jersey.
Não, Sr. Fortenberry, não somos.
No, Mr. Fortenberry, we are not.
É o Hoyt Fortenberry.
It's Hoyt Fortenberry.
Estamos hoje aqui reunidos para celebrar a união da Jessica Hamby e do Hoyt Fortenberry. E para testemunhar e apoiar o compromisso que partilham.
We are all gathered here today to celebrate the relationship of Jessica Hamby and Hoyt Fortenberry and to be witnesses and supporters of the commitment they share with one another.
Sra. Fortenberry.
Mrs. Fortenberry.
Maxine Fortenberry.
- Maxine Fortenberry.
Hoyt Fortenberry.
Hoyt Fortenberry.