Translate.vc / Portuguese → English / Frogger
Frogger translate English
40 parallel translation
Jerry, lembras-te do Frogger?
Hey, Jerry, remember Frogger?
Vou comprar a máquina do Frogger.
I'm buying the Frogger machine.
Queres ir comigo até à Mario's ajudar-me a trazer a Frogger?
Wanna come to Mario's Pizza and help me pick up the Frogger?
Boa tarde. Preciso de alguém que saiba manipular uma Frogger, de forma a que eu possa transportá-la sem perder energia, porque eu marquei o recorde.
No, I need a guy that can rig a Frogger machine so that I can move it without losing power because I have the high score.
Se perco este recorde da Frogger a minha vida acabou.
If I lose this Frogger high score that's it for me.
Bom, aqui está a Frogger.
Now, all right, here is the Frogger.
Puseram a Frogger na casa de banho?
They put the Frogger with the toilet?
A Frogger está aqui.
The Frogger is here.
O Pete Manhoso tem o Frogger ligado a uma bateria, a carrinha deve estar prestes a chegar e o Kramer isolou uma área.
Pete's got the Frogger running on battery power. The truck'll be there. Kramer's taped out a loading zone.
Que é feito do Frogger e de Miss Pacman?
Whatever happened to Frogger and Miss Pacman?
Se estiver em L.A., devem ir falar com o Frogger.
If he's in L.A.... you want to be talking to Frogger.
Agradeço a dica sobre o Frogger, mas vou ter de arranjar outra forma de te compensar.
I appreciate the Frogger tip... but I'm gonna have to figure out another way to make it up to you.
- Do Frogger? - Sim.
- Frogger?
Há algo que nos possa dizer sobre o Frogger? Atrasa-se sempre a pagar a renda.
- Is there anything you can tell us about Frogger?
Tem uma mensagem gravada. Olá, Frogger.
You have one saved message.
É o Kern Little. Sou amigo do Dante.
Hey, yo, Frogger, this Kern Little.
Vou descobrir por onde ele anda. Agradeço.
I'll find out what pad the Frogger landed on.
Onde está escondido este tal Frogger?
Where's this Frogger hiding?
O Frogger pode levar-nos ao Dante.
Frogger's just a guy who can lead us to Dante.
- Às quatro da manhã. Fiquei aqui a noite toda, para ver se o Frogger saía.
4 a.m. I've been sitting on this place all night, making sure Frogger didn't hop away.
Qual de vocês é o Frogger?
All right, which one of you is Frogger?
Arrisquei o pescoço para te entregar o Frogger.
I risked my ass on the line to get you Frogger!
"Tinha uma televisão enorme e um Atari com Donkey Kong, Asteroids, Frogger."
He had a giant TV, an Atari with Donkey Kong, Asteroids, Frogger.
Frogger
Frogger
Porque sou um cirurgião, sou casado, fiz sexo enquanto jogava "Frogger", e vou ser pai.
I've had sex while playing Frogger, I'm gonna be a dad. I'm through my list.
Parece que estou a jogar Frogger.
I feel like I'm playing frogger.
É assim que queres passar o resto da tua vida? A jogar ao Donkey Kong ou ao Frogger?
Is this how you want to spend the rest of you life, playing donkey kong or frogger?
Parece que estou a jogar Frogger.
Randy, they're not gonna send you to prison for slapping'a cop.
Sra. Pac-Man, Frogger, Sra. Frogger...
Mrs. Pac-Man, Frogger, Mrs. Frogger...
Sinto-me como um sapo.
I feel like frogger.
Quero dizer, o tipo é doido... tentou jogar aos sapos humanos, e não resultou.
I mean, the guy's a lunatic - - tried to play a game of human frogger, and it didn't quite work out for him.
Sapos... é um jogo dos anos 80.
Frogger - - it's a video game from the'80s.
Não corremos riscos aqui, pois não?
We're not playing Frogger out here, are we?
Owen, passas-me o meu cesto de fiambre frogger?
Owen, will you buggle my frogger ham basket?
Oh, como um "Frogger" sexual.
Oh, like sexual Frogger.
Certo, não há mais "visão aérea"?
Okay, so no more Frogger?
O Frogger!
Frogger!
Isto tem o Frogger?
Does this thing have Frogger?
Um amigo dele, Frogger.
No. Buddy of his named Frogger.
- Frogger.
[Together] Frogger.