English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Gringo

Gringo translate English

560 parallel translation
Isto é o resto do que deu o cacto gringo.
That's the last of the gringo-head cactus.
Se eu fosse daqui, pegava numa lata de graxa... e começava a trabalhar. Mas não deixam um gringo fazer isso.
If I was a native, I'd get a can of shoe polish... and I'd be in business.
O seu irmão amante de gringos, não me engana senhorita...
That gringo-loving brother of yours? Don't mislead yourself, young lady.
- nenhum pode ser amigo dele.
No gringo could be his friend.
Mas o Sr. Ben apenas ria e foi lutar contra os gringos Yankees.
But Senor Ben, he just laugh and ride away... to fight the Yankee gringo. Hey!
Pra que lhe roubou as coisas ao gringo aquele?
Why did you steal the gringo's clothes?
Viu um gringo passar por aqui muito apressado?
He saw a foreigner to come by too rushed? Yes, Captain.
Gringo, o Director chamou-te.
Gringo, the warden wants you now.
Gringo!
Hey, gringo!
Gringo, experimenta isto.
Gringo, try this.
É um gringo nojento!
He's a sneaky gringo.
Cantas bem para um gringo.
You sing pretty good for a gringo.
Como dizes, o gringo louco.
Well, like you say, "the crazy gringo."
- O gringo louco.
The crazy gringo.
Viva o gringo!
Gringo man!
Não sei se isso é um passo pra cima ou pra baixo... para ser chamado de gringo.
Gringo! I don't know if that's a step up or a step down from somethin'else I've been called all my life!
Ter um gringo nojento cá em casa e ainda por cima dar-lhe 100 dólares?
To have that filthy gringo around the house and to give him $ 100 besides?
O gringo está a dormir, julgo eu.
The gringo is asleep, I imagine.
O gringo que manda é esperto.
The gringos commands is wise.
- Sou gringo e sou pobre.
- I am a gringo myself and I am poor.
És de que raça, gringo?
What are you anyway?
Estava a comprar aquele cavalo ao gringo na igreja.
I was buying that horse from the gringo in the church.
Onde está o gringo que me ia cortar em tantos pedaços que ninguém me iria encontrar?
Where is the gringo who is going to chop me into so many pieces no one would find me?
Lázaro, sabes, acho que o gringo precisa de um banho.
Lazaro, you know, I think the gringo needs a bath.
Está cansado, gringo?
You tired, gringo?
Está pronto, gringo?
You ready, gringo?
Está encharcado, gringo.
You are wet, gringo.
Mas é um gringo tão sujo, que eu podia passar um dia aqui a limpá-lo.
But you are such a filthy gringo, I could spend all day here cleaning'you up.
O gringo de que estavas à espera vem para Cocatlan.
The gringo you wait for is coming to Cocatlan.
Volte para Ojo Prieto, gringo.
Go back to Ojo Prieto, gringo.
Lázaro o gringo teme pela sua vida, caso ganhe.
Lazaro, the gringo is afraid for his life, if he should win.
Deve ter ido com o gringo.
She must have gone with the gringo.
O gringo e a fêmea linda. A bonita.
The gringo guy, the hembra linda.
Estes rastos são os mesmos que encontramos no riacho em Cocatlan onde o gringo deixou o cavalo e eles conduzem até aqui mas mais pesados.
These tracks are the same as the ones we found in the arroyo in Cocatlan where the gringo left his horse, and they lead to here, only heavier.
Alguma de vocês viu o gringo e a rapariga?
Have any of you seen the gringo and the girl?
Estas palavras, não saíram da minha boca. São da boca do gringo.
These words, they are not from my mouth, they are from the mouth of the gringo.
Onde está o gringo?
Where is the gringo?
Achas que é como o gringo diz?
You think it is like the gringo say?
Ouça, gringo!
Oha, gringo!
O que é que quer fazer agora, gringo?
What is it you wish to do now, gringo?
Então estará acabado, gringo!
Then you are finished, gringo!
Temos acordo, gringo?
We make a deal, gringo?
Nos reencontramos, Gringo.
I knew we'd see each other again, Yankee.
O mais esperto Gringo de toda a fronteira.
The most clever Gringo of the entire frontier.
O Gringo prefere uma mais escura!
The Gringo prefers the dark one!
Você é obediente e disseram que eu não tinha o seu nível.
You were brought up to do what you were told... and you were told a common gringo Chuka boy couldn't come up to your level.
Podemos pedir esmola a outro gringo ou até mesmo roubar.
You can beg from another gringo, or even commit burglary.
Gringo!
Gringo!
Não, gringo, acho que...
Gringo, I don't think...
- Meu dinheiro. - É um gringo, é muito rico.
He is a gringo.
Índio ou mexicano?
Gringo, Indian or Mexican?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]