Translate.vc / Portuguese → English / Halle
Halle translate English
173 parallel translation
Halle Clinton... disparou e matou um desarmado, homem em um argumento sobre cartas.
Hale Clinton. Shot and killed an unarmed... man in an argument over cards.
Halle, eu acho que você pode tomar qualquer rota que você gosta.
Hale, I figure you can take whichever route you like.
O que sobrou dele. Halle, pegue o Candys e scout o sorteio.
Hale, take the Candys and scout the draw.
Halle próximo.
Hale next.
O que você disse para governar quando Halle e o velho foram buscar água?
What'd you say to Govern when Hale and the old man went for water?
Você deveria ter estado lá em cima para aliviá-lo, Halle. É a sua vez.
You should have been up there to relieve him, Hale. lt's your turn.
Halle, você estará aqui.
Hale, you'll be here.
Para Halle e os Candys...
For Hale and the Candys...
Isto é Halle.
This is Halle.
Dritten Marsk e Halle.
Dritten Marsk... Halle.
Se o sistema for concluído assim, ele cometerá o seu 7º e último crime em Halle, dentro de 10 a 15 dias.
If the system is going to be closed like this, he will commit his seventh and last murder in Halle... in ten to fifteen days.
O Kramer e a sua equipa agarram-no em Halle.
Kramer and his men will get him in Halle.
"Mr. Osborne receia que Mr. Grey a contacte aqui em Halle."
"Mr. Osborne was afraid she might be contacted... by a certain Mr. Grey here in Halle."
O assassínio nas docas e outro aqui, em Halle.
The murder in the harbor and one more here in Halle.
Quando ganhar aquele Corvette, vou ter telefone no tablier, bancos em couro e a Halle Berry no meu colo.
When I win that brand-new Corvette, I'm gonna have a phone on the dash... leather on the seats, and halle Berry on my lap.
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth e Jessica Rabbit.
Kim Basinger... ... Cindy Crawford, Halle Berry... ... Yasmine Bleeth...
Ale-porra-luia!
Halle-fucking-lujah!
Halle Berry seria perfeita para a aconselhadora do campo com que todas as crianças "se metem".
Halle Berry would be perfect as the camp counsellor all the kids wanna "get with".
De Halle.
From Halle.
É parecida com a Halle Berry.
You look like Halle Berry.
Via o Lakers na 1 ª fila, punha os miúdos na universidade e contratava a Halle Berry para me ensinar ioga.
Man, I'd have floor seats at the Lakers, put my kids through college hire Halle Berry as my yoga instructor.
Eu não me importo se és o Halle Berry, meu.
I don't care if you're Halle Berry, man.
A Halle Berry.
Halle Berry.
Yo, Paris, tu é que frequentas-te a Escola de condução da Halle Berry.
Yo, Paris, you're the one who went to the Halle Berry School for Driving.
Organista em Hallé.
Organist in Halle.
Ache não é para ti.
Halle has nothing to offer you.
E eu a pensar que a Halle Berry tinha enlouquecido no discurso de agradecimento.
And I thought Halle Berry went nuts during her acceptance speech.
Aquele com a Halle Berry.
The one with Halle Berry.
- Sonhar com a Halle antes de um corte é o sinal mais claro que se pode ter.
- Dreaming of Halle before a haircut is as clear a sign you're gonna get in this lifetime.
Não, não pareço a Halle Berry.
No, no, I don't look like Halle Berry.
- Halle Berry.
- Halle Berry.
- Não, não a Halle Berry, por favor.
- No, not Halle Berry, please. No.
Acha que parece a Halle Berry.
Thinks she look like Halle Berry.
A Halle Be...
Halle Be- -
Porque achaste que eu parecia a Halle Berry.
Because you thought I looked like Halle Berry.
Eu tenho a Halle, a Janet... a Ashanti, a Beyoncé... e se tens pouco dinheiro, a Badu.
I got the Halle, the Janet... the Ashanti, the Beyonce... and if your funds are tight, the Badu.
Como aquele rapaz branco... que estava a beijar a Halle nos Óscares?
Like that white boy... that was kissin'Halle on the Academy Awards?
Qualquer homem havia beijado a Halle Berry.
Any man would've kissed Halle Berry.
Aquele branco estava a beijar a Halle Berry... porque ele viu-a nua por trás no "Monster's Ball" ( Depois do Ódio ).
That white boy was kissin'Halle Berry... because he saw her naked behind on "Monster's Ball."
Sophia Loren, Audrey Hepburn, Aretha?
Sophia Loren, Audrey Hepburn, Aretha? Halle,
Halle. Venus e Serena.
Venus and Serena...
Halle, na Alemanha Oriental.
Halle, in East Germany.
No entanto, a estátua na praça central da cidade faz homenagem a outro filho famoso de Halle, o compositor Georg Händel.
The statue in the town square, however, honours Halle's other famous son, the composer George Handel.
Durante 50 anos, Halle fez parte da Alemanha Oriental comunista, e os comunistas adoravam glorificar os seus cientistas, tanto que colocaram a imagem de Cantor num dos lados de um cubo enorme que mandaram fazer, mas, como comunistas que eram, não colocaram o cubo no centro da cidade,
For 50 years, Halle was part of Communist East Germany and the Communists loved celebrating their scientists. So much so, they put Cantor on the side of a large cube that they commissioned. But, being communists, they didn't put the cube in the middle of town.
Estive no cemitério, em Halle, onde está sepultado e onde combinei um encontro com o professor Jo Dauben, que se mostrou interessado em estabelecer a ligação entre a matemática de Cantor e a sua vida.
I was in the cemetery in Halle where he is buried and where I had arranged to meet Professor Joe Dauben. He was keen to make the connections between Cantor's maths and his life.
Tal como aprendemos em Halle, este foi um problema que Cantor não conseguiu resolver.
That's the one problem, as I had learned back in Halle, that Cantor just couldn't resolve.
Halle Berry?
Halle Berry?
- A Halle Berry.
- Halle Berry.
Todos os filmes da Halle Berry, excepto "Monster's Ball".
Every movie that Halle Berry was in, except "Monster's Ball."
- E eu vou sair com a Halle Berry.
- I'm going parasailing with Halle Berry.
- Mas que "Halle Barry"?
DR. HIBBERT : What the Halle Berry? Yes!