Translate.vc / Portuguese → English / Hancock
Hancock translate English
417 parallel translation
- Com licença, Sra. Hancock.
- Would you excuse us, Mrs. Hancock?
- Sr. Hancock.
- Mr. Hancock.
- Querida, deixe-me apresentar o Tenente Clark...
My dear, may I present Lt. Clark? Mrs. Hancock.
Bill, a Srta. Julia Hancock.
Bill, Miss Julia Hancock.
- Srta.
- Miss Hancock.
Hancock. - Como vai?
- How do you do?
Srta. Hancock...
Miss Hancock.
" Por favor, transmita minhas desculpas ao Sr. e Sra. Hancock...
" Please convey my apologies to Mr. And Mrs. Hancock...
- Adeus, Sra. Hancock.
- Goodbye, Mrs. Hancock. - Goodbye.
Obrigado, seria um grande prazer. se a Srta. Hancock não se opuser.
Thanks, I'd be most happy to... if Miss Hancock has no objections.
- Sr. Hancock está na biblioteca.
- Mr. Hancock is in the library.
Sr. Hancock, pedi à sua filha para se casar comigo... e ela aceitou.
Mr. Hancock, I've just asked your daughter to marry me... and she's accepted.
Sra. Hancock, viu a Julia?
Mrs. Hancock, have you seen Julia?
Numa cabine telefónica no prédio Hancock!
I'M IN A PHONE BOOTH IN THE HANCOCK BUILDING!
Vão levá-lo para o Forte Hancock para o julgamento.
Going to take him down to Fort Hancock for a trial.
Se você o diz, Hancock.
If you say so, Hancock.
Hancock, tenho uns loucos a rirem-se de mim nos bosques, O meu plano original foi destruído agora que os jipes não chegaram, não tenho comunicações.
Hancock, I've got lunatics laughing at me from the woods, my original plan has been scuppered now that the Jeeps haven't arrived, my communications have completely broken down.
- Hancock, aqui estão mais dois.
- Hancock, here are another two.
Hillary Brown, ABC News a bordo da frota de ataque do USS Hancock no Mar do Sul da China.
Hillary Brown, ABC News, aboard the attack aircraft carrier USS Hancock, in the South China Sea.
Sim, senhor, pouco mais de meia hora depois tenente Hancock foi até o tenente Morant, senhor.
Yes, sir. Barely half an hour later, sir... Lt. Handcock rode up to Lt. Morant, sir.
Como parcia o tenente Hancock?
How did Lt. Handcock look?
Pode assinar aqui, sargento?
If I could just get your John Hancock, huh, Sergeant?
- Hancock.
Hancock.
Parece um nome de pássaro.
Sounds like a bird. Hancock.
- Bem, vejamos se tem boa letra.
Let's see your John Hancock.
- Não, esperem por favor.
John Hancock?
Está bem, mas preciso da autorização do comandante John Hancock.
Okay, but I got to get the watch commander's John Hancock on this.
Sou muito exigente sobre onde ponho o meu John Hancock.
No, no, carla, i'm very particular about where i put my john hancock.
Se não assinares isto em 30 segundos, o teu John Hancock vai-se transformar numa Betsy Ross.
If you don't sign this in the next 30 seconds, your john hancock is gonna be a betsy ross.
Todos sabem que o prédio Hancock é o paraíso dos collants.
I'll tell you, man, everybody knows the hancock building is pantyhose heaven.
Assim como aviões, autocarros, o miradouro do edifício John Hancock?
You mean like planes, buses, the observation deck of the John Hancock building?
- Então o que fazia o John Hancock ( mão no salho )?
So, what did John hancock do?
Vejam todos, o John Hancock está a escrever o seu nome na neve!
Look, John Hancock's writing his name in the snow!
Basta falar com John Hancock.
Just put your John Hancock right here.
Will, esta pode ser uma boa altura para assinares isto.
will, this might be a good time for you to put your John Hancock on this.
O velho Winnie boy?
Old Winnie boy? Hancock?
Gostaria muito de falar com o velho Hancock novamente.
I sure would like to talk to old Hancock again.
General Hancock.
General Hancock.
Hancock. Está muito escuro lá fora.
Hancock. lt's so damn dark out there I can't see a thing.
- Obrigado. Sabemos que o General Hancock está posicionado no centro da linha da União.
We now know that General Hancock is in charge of the Union center.
Longstreet, Jackson, Stuart.
Longstreet, Jackson, Stuart. Meade, Hooker, Hancock, and... shall I say? My people were Dutch.
Meade, Hooker, Hancock e... Como se chama?
Lincoln.
Todo final de tarde... conversávamos sobre coisas ásperas.
I went over to Hancock. I took him by the shoulder. I said :
Penso que não. Obrigado, Peter. Precisava falar disto.
I'm sending Myra Hancock... a small package to be opened... in the event of my death.
Sra. Hancock.
- Lt. Clark.
Hancock?
Oh, yeah.
Que ouviu sobre o Hancock?
And that's a fact.
A última vez que vi o Winn... ele tocou uma música.
Myra Hancock.
Esta canção.
Do you remember Myra, Hancock's wife?
Myra Hancock.
Garnett was with me that night.
Lembra-se de Myra, a esposa de Hancock? Linda mulher.
A lot of fellows from the old outfit.