Translate.vc / Portuguese → English / Hobbs
Hobbs translate English
680 parallel translation
- Com licença, senhor.
Beg pardon, sir. Yes, Hobbs, yes, what is it?
- Sim, Hobbs, o que é? Estou ocupado.
Can't you see I'm busy?
- Hobbs, nada de gracinhas.
Hobbs, don't be facetious.
Só para ficarmos mais à vontade, sou o Agente Ernie Hobbs.
Just to make things cosy, I'm Constable Ernie Hobbs.
Frank Hobbs.
Frank Hobbs.
Eu matei o Frank Hobbs.
I killed Frank Hobbs.
A partir de hole, o teu escudeiro é o jovem Hobs. Ouviste isto, Artur?
Kay, from now on, young Hobbs is your squire.
O Hobs vai ser o escudeiro do Kay!
Did you hear that, Wart? Hobbs is going to be Kay's squire.
O Hobs está com papeira!
Hobbs has come down with the mumps!
Hobbs Lane...
Hob's Lane.
Com dois B ´ s como o jogador de Criquet.
New one's like Hobbs the cricketer.
Como sempre. Independentemente do que acontece em "Hobb ´ s End"
Business as usual, no matter what happens at Hobbs End.
Espero poder aplicar isto aos crânios de "Hobb ´ s end".
I'm hoping to apply it next to the Hobbs End skulls.
- Para "Hobb ´ s Lane"?
- To Hobbs End?
E passamos em directo para a estação subterrânea de "Hobb ´ s End"
And now we're taking you over to Hobbs End Underground Station.
Bem, Hobbs, pegue algo maior.
Well, Hobbs, get something bigger.
A maior parte do material é enfadonho sobre Laureen Hobbs e dois tipos com casacos coçados, a resmungar sobre os desvios do marxismo, mas tem oito minutos do assalto a um banco, que é sensacional!
Most of it's tedious stuff of Laureen Hobbs and two fatigue jackets... muttering mutilated Marxism... but he's got eight minutes of a bank robbery... that is sensational!
Pode marcar uma reunião com a Laureen Hobbs?
Can you set up a meeting with Laureen Hobbs?
Eu sou Laureen Hobbs, uma nêga suja e comunista.
I'm Laureen Hobbs, a bad-ass commie nigger.
O Sr. Haywood estava a dizer que a nossa cliente, Miss Hobbs, quer total controlo sobre o conteúdo político desse programa. Tem de estar nas mãos dela.
Mr. Haywood was saying that our client, Miss Hobbs... wants it up front that the political content of the show... has to be in her control.
Esse é seu trabalho, Miss Hobbs.
That's your job, Miss Hobbs.
Miss Hobbs estou a oferecer uma hora no horário nobre durante toda a semana, na qual poderá meter toda a propaganda que quiser.
I'm offering you an hour of prime-time television every week... into which you can stick whatever propaganda you want.
Como Laureen Hobbs, foi destruída.
Like Laureen Hobbs was destroyed.
A Irmã Hobbs disse que havia distúrbios em Piccadilly Circus - um cão raivoso.
Sister Hobbs said there's a disturbance in Piccadilly Circus - some sort of mad dog.
Roy Hobbs.
Roy Hobbs.
Apresento-vos Roy Hobbs.
This is Roy Hobbs.
Vamos mostrar quem é Roy Hobbs.
We're gonna show what Roy Hobbs is all about.
Roy Hobbs!
Roy Hobbs!
Que ao descer a rua as pessoas olhem e digam : " Lá vai o Roy Hobbs.
When I walk down the street, people will say, " There goes Roy Hobbs.
Chamo-me Roy Hobbs, o seu novo defesa direito.
I'm Roy Hobbs, your new right fielder.
Hobbs! Tens quarto no Hotel Ellicott.
There'll be a room for you at the Ellicott Hotel.
O Roy Hobbs.
Roy Hobbs.
Mr. Hobbs é novo cá e ainda não sabemos ao certo que fazer com ele.
Mr. Hobbs is brand new, and we're not sure what we'll do with him.
Hobbs, queres voltar a sentar-te e prestar atenção?
You wanna sit down and pay attention?
Hobbs, vou mandar-te embora.
I'm sending you down, Hobbs.
Hobbs, entra!
Hobbs, you're up.
Vamos, Hobbs!
Come on, Hobbs!
Certo, Hobbs. Dá cabo da bola!
Knock the cover off the ball.
A substituir Bump Bailey o número 9, Roy Hobbs.
Now batting for Bump Bailey number 9, Roy Hobbs.
O número 9 é Roy Hobbs.
Number 9 is Roy Hobbs.
Hobbs foi comprado a meio da época.
Hobbs was bought up in midseason.
MacBride vai agora defender do Hobbs.
MacBride's gonna look in again at Hobbs right now.
Hobbs não gostou da chamada.
Hobbs didn't like the call.
Podemos ver o taco que o Hobbs usou?
Can we see the bat Hobbs used?
O Hobbs é risível. Um ilustre desconhecido.
Hobbs is a joke, nobody from nowhere.
Hobbs, sou Max Mercy.
I'm Max Mercy.
- De onde é você, Hobbs?
- Where you from, Hobbs?
Dê-me o telefone.
Give me the telephone! Yes. And Hobbs?
- É Laureen Hobbs, não é? - É.
- That's Laureen Hobbs, isn't it?
Consigo tudo através de Laureen Hobbs.
I got everything through Laureen Hobbs.
Miss Hobbs, estamos a falar de 30 a 50 milhões de pessoas, no mínimo.
We're talking about 30 to 50 million people a shot.