English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Homo

Homo translate English

855 parallel translation
Genus Homo.
Genus Homo.
Talvez não sejamos o Homo Sapiens, o homem pensante, veja o que fazemos ao mundo.
Perhaps we are not Homo Sapiens, the thinking men, But has our thinking brought us to.
Não raciocinamos para alcançar a sabedoria, mas sim para destruir.
But Homo Westerns They're the destroyers.
Quer dizer pobres Homo Sapiens.
- You mean poor homo sapiens.
Como pode ver, Mr.Smart, a minha colecção de troféus inclui quase todos os tipos de animais excepto um você, um Homo Sapiens.
As you can see, Mr. Smart, my trophy collection includes one of almost every kind of animal... except one- - you, a Homo sapien.
Em tudo, esplêndidos exemplos do homo sapiens, a flor da Humanidade.
In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
- Humanóide, mas não homo sapiens.
- Negative. Although humanoid, it is definitely not Homo sapiens.
Ecce homo, ergo alce.
Ecce homo, ergo elk.
Hermie, estou a começar a pensar que talvez sejas homosexual.
Hermie, I'm beginning to think that maybe you're a homo.
A malta anda a falar de ti, tu és maricas.
- Tough! - Word's getting out on you, Hermie. You're a homo.
Maricas!
Homo!
Só assim poderá nascer o "homo novus".
Only in this way may the homo novus [new man] be born.
O tipo era um mariconço do caraças.
That one guy was a big homo.
Sim, mas, rapazes, era um mariconço feliz.
Yeah, but, you guys, he sure was a happy homo.
É incrível que os Homo sapiens passem tanto tempo nesta condiçäo vulnerável, à mercê dos seus inimigos.
It's astonishing that Homo sapiens spends so much time in this vulnerable condition, at the mercy of its enemies.
Ouvi que esse tipo é um homossexual reconhecido.
I heard this guy's an admitted homo.
- Que quer? - Paneleiro vestido de mulher!
- Homo, trannie, faggot...
Não estou a dizer que és homossexual.
I don't mean that you're a homo.
Não és, pois não?
You aren't a homo, are you?
Não queria dizer que és homossexual.
I didn't mean to suggest that you're a homo.
Temos fábricas de homossexuais.
We have homo factories.
Seu larilas!
You homo!
- Assassino de gays à solta?
- Homo killer on the prowl?
No ano 100.0000 AC, pensa-se ter ocorrido o primeiro casamento homo sapiens.
In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred.
Homo sapiens.
Homo sapiens.
O pai dele é gay e ele já não aguenta viver com o pai.
Well, his old man's a homo and he can't stand living with him anymore, so we're gonna go to pick him up and take him out to the T.R. house, ok?
Aliás, cheguei à conclusão de que o Homo Sapiens estaria bem melhor se rastejasse nos quatro membros.
In fact, I've come to the conclusion that Homo sapiens would be much better off had you remained crawling on all fours.
Então, sua bicha?
How're you doing, "Ma-homo"?
- Isso não quer dizer que seja maricas, Miller.
- That doesn't mean he was a homo, Miller.
- São cigarros larilas.
- They're homo cigarettes.
Ele só pode ser maricas, para ter um carro assim.
He has to be a homo to have a car like this.
Ele pode ser maricas, mas tu és louco.
He may be a homo, but you're nuts.
Num carro destes, podes ter ficado maricas.
In a car like this, you might have turned homo.
Ouve, sei que estou na casa de um solteiro e que tenho braços á'Homo erectus', mas tenho de dizer que sou casado e tenho filhos.
Listen, I know that I'm in a bachelor's pad, and that I've got the forearms of a Java man, but I gotta tell you... I'm married... with children.
O Thor é homossexual.
- Thor's a homo.
O Thor é homossexual.
- Thor's a complete homo.
Estou certo de que... quando o sabor do Homo Sapiens apanhar a galáxia de surpresa...
I am certain that... when the homo sapiens taste takes the galaxy by storm as it will..
Vamos fazer uma linha completa... de delicias de Homo Sapiens, baixa em calorias... ancas mal passadas... miolos temperados em sumo de limão... molho de espinal medula... Estufado de órgãos... sapien-burguers... e saborosos homo nuggets.
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Lai de homo kai, bokú io gen. É o mesmo em todo o lado.
( Speaks Vietnamese ) lt's the same anywhere, Galvan.
- Ele deve ser maricas.
- The guy was fully homo-ing out.
Já tenho problemas demais com os meus filhos, com a minha mulher, com o meu trabalho, com a minha secretária, com os vadios. Os vagabundos, as baratas, um calor horrível e um cão paneleiro.
I already got trouble with my kids, my wife, my business, my secretary, the bums, the runaways, the roaches, prickly heat, and a homo dog.
Este Wizzy, que panilas!
That Wizzy, what a homo! " I :
Wizzy, sacana!
Wizzy, you homo!
A outra é a exploração do passado. Os factos da geografia, do clima e da vida animal... que causaram a mutação do pré-humano até ao Homo sapiens.
The other is the exploration of the past, a whole background of geography, climate, and animal life which accompanied man's change from a prehuman to a Homo sapiens.
Tú és uma bicha esperta.
You're a smart-mouth homo. That's what you are.
Sinto-me como Richard Leakey, com a caveira do primeiro Homo Erectus.
I feel like Richard Leakey with the skull Of the first Homo erectus.
Ecce homo.
Ecce homo.
Desculpe.
In the psychic world we're apt to forget... that food is still the main concern of poor old homo sapiens. Sorry.
- Obrigada.
- Thor's not a homo. - Thank you.
Ele disse que és homossexual.
He said you were a homo.
"lai de homo kai, bokú io gen".
( Speaks Vietnamese )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]