English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Irena

Irena translate English

197 parallel translation
Irena Dubrova. É um nome russo?
Irena Dubrovna, is that a Russian name?
Veja, Irena, trouxe-lhe um presente.
I brought you a present.
Irena?
- Irena.
Amas-me, Irena?
Do you love me, Irena?
Irena, o que se passa?
Irena, what's wrong?
São apenas contos de fadas, Irena.
They're fairy tales, Irena.
Tu és a Irena.
You're Irena.
A Irena é estupenda e eles vão ser muito felizes.
She and Oliver are going to be very happy together.
Irena, sua criança pateta.
Irena, you crazy kid.
Boa noite, Irena.
Good night, Irena.
Irena... Tenho tentado demover-te dessa ideia.
Irena, I've been trying to kid you out of it.
Precisamos de ajuda, Irena.
We've got to have help, Irena.
Disse que não conheceu o seu pai, que ele morreu num misterioso acidente na floresta, antes da Irena nascer... e por causa disso, as crianças arreliavam-na e chamavam à sua mãe bruxa e mulher-gata.
You said you didn't know your father. That he died in some mysterious accident in the forest before your birth. And because of that, the children teased you and called your mother... a witch, a cat woman.
Desculpa, Irena.
I'm sorry, Irena.
Há a Irena. Tu ama-la.
- There's Irena, you're in love with her.
Nem sequer sei... se amo a Irena.
I don't know... - even whether I'm in love with Irena.
Pois... Não é isso que sinto em relação à Irena.
Well... that isn't the way I feel about Irena.
Também devias ir para casa, fazer as pazes com a Irena.
I think you'd better go home too and make it up with Irena.
Irena... desculpa.
Irena. I'm sorry.
E que diria, Dr. Judd, se eu lhe confessasse que acredito na história de Irena?
What would you say, Dr. Judd, if I were to tell you... - that I believe Irena's story?
Acho que era a Irena em forma de gata.
I believe that was the cat form of Irena.
Acredita Irena, seria o homem mais feliz do mundo se o tivesse sabido há pouco... mas as coisas mudaram.
Believe me, Irena, I'd have been the happiest man in the world... if you told me that a little while ago. But things have changed.
Irena, é tarde demais.
Irena, it's too late.
Irena, falas como se estivesses louca.
- Irena, you're talking like an insane woman.
Sei que era a Irena ao telefone. Podia ter telefonado lá de baixo.
She could call from downstairs.
O perfume da Irena...
Irena's perfume. Strong.
Não tenha medo de mim, Irena.
Don't be afraid of me, Irena.
Eu sou a Irena.
I'm Irena.
- Female, é a minha irmã Irena.
Female, this is my sister Irena.
Irena Gallier.
Irena Gallier.
- Irena.
Irena.
- A Irena está envolvida nisto?
And what about Irena, is she involved?
Ela só conhece o irmão há uma semana.
Irena hadn't even met her brother until a week ago.
Escuta, Irena. Tenho 34 anos de idade.
Listen, Irena, I'm 34 years old.
- Não compreendes.
Irena, you don't understand.
Olá.
- Well, hello. - Look, Irena.
Irena.
Irena... you've told me something of the past.
Disparate!
- Nonsense, Irena's a grand girl.
Irena.
Irena.
Estou preocupado com a Irena.
I'm worried about Irena.
Irena?
- Irena. - What?
Acho que isto é maçador para a Irena.
I'm afraid this is dull for Irena.
Irena, eu...
- Irena, I...
E se a Irena for internada?
- And if Irena's sent away?
Não acho que a Irena venha.
I don't think Irena's coming.
Era a Irena.
I know it was Irena who called.
Irena...
Irena.
Deixa-nos, Irena.
Leave us, Irena!
Acho que a Irena chegou e ele desligou o telefone.
I think Irena just came in. He hung up on me.
A Irena.
Hey, Yeatman, this is Irena.
Este é o Yeatman Brewer.
Irena, this is Yeatman Brewer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]