English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Jaeger

Jaeger translate English

81 parallel translation
O maior que desenhei... é o Jäger zwei hundert fünfzig.
The biggest I've personally designed is the Jaeger 250.
Sr. Jaeger, descreva os achados geofísicos da superfície.
Mr.Jaeger, describe your geophysical findings for the surface below.
Sr. Jaeger, o seu conhecimento geofísico pode ser crucial.
Mr.Jaeger, your geophysical knowledge may be crucial down there.
Onde estão as suas tempestades, Jaeger?
Where are your storms, Jaeger?
Sr. Jaeger!
Jaeger!
O Sr. Sulu, o nosso timoneiro, e Carl Jaeger, o meteorologista.
Mr. Sulu, our helmsman, and Carl Jaeger, meteorologist.
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und... Officer Jaeger. Ein deutsch soldat, nein?
Major Brandt, batalhão Jaeger.
Maj. Brandt, Jaeger battalion.
Terceiro esquadrão Jaeger de Junkers em exercícios de navegação nocturna.
Third Jaeger Junker squadron on night navigational exercise.
Não, é Jaeger.
Nej, is Jaeger.
Os fatos Jaeger, os sapatos Gucci, as malas Chanel...
Jaeger suits, Gucci shoes, Chanel bag.
A 1 7ª Divisão Jaeger aproxima-se do Canal de Corinto.
The 117th Jaeger Division is nearing the Corinth Canal.
Um relógio Jaeger Le Coultre!
A Jaeger-LeCoultre watch.
Esse Jaeger-LeCoultre ficaria óptimo no seu pulso.
That Jaeger-LeCoultre would look fantastic on your wrist.
E se não puder comprá-lo, vendo o meu Jaeger, lavo os pratos.
And if I can't afford it, I'll hock my Jaeger. I'll wash dishes.
O que tem mostrador dourado e bracelete castanha.
Gold face, brown band. The Jaeger.
O Jaeger. Quero ver esse.
I'll give that a look.
- Queres uma dose de Jäger?
- Do you wanna do a shot of Jaeger? - Yes.
Espera, não é a merda dele a sério... e o raspador de calos e aquela garrafa de Jager.
Wait, not his actual shit... ugh. But, like, his comb and his toothbrush and his callus peeler and that Jaeger bottle.
Moleiro-pomarino, às nove horas!
Po marine jaeger, nine o'clock!
- Isso é um Jaeger-LeCoultre?
- Is that a Jaeger-LeCoultre?
Capitão Nelson, O Coronel Jaeger gostaria de o ver no escritório dele.
Captain Nelson, Colonel Jäger would like to see you in his office.
O Jaeger?
Jäger?
O Coronel Jaeger?
- Colonel Jäger?
Coronel Jaeger, Pelo código militar da justiça criminal das Nações Unidas, você está sob prisão.
Colonel Jäger, under the United Nations military code of criminal justice, you are under arrest.
Há quanto tempo guardas o tempo, Jaeger?
How long you been keeping time, Jaeger?
A vossa aldeia não tem mais nada a temer porque eu... o grande caçador Jäger, matei essa maldita besta que saiu dos abismos do inferno!
Your village no longer needs to fear, because I, the great hunter Jaeger, have slain the evil beast that came out from the pits of hell!
O teu truque está a fica um pouco velho, não está, Jäger?
Trick's getting a little old, don't you think, Jaeger?
Jäger, ainda não terminamos contigo.
Oh, Jaeger, we're not done with you just yet.
Sabes como capturar um lobisomem, Jäger?
You know how to catch a werewolf, Jaeger?
Muito bem, eis o acordo, Jäger.
All right, here's the deal, Jaeger.
Estrada Jaeger, número 24.
Jaeger Road, number 24.
O projecto Jaeger... foi criado.
The Jaeger program was born.
A carga neural para interagir... com um Jaeger era demais para um só piloto.
The neural load to interface with a Jaeger proved too much for a single pilot.
E os pilotos dos Jaegers... tornaram-se famosos.
So Jaeger pilots turned into rock stars.
Tecnologia do Jaeger.
Jaeger tech.
Mas quando estás num Jaeger... dá para lutar com um furacão.
But when you're in a Jaeger, suddenly you can fight the hurricane.
São os meus pilotos que morrem... todas as vezes que um Jaeger cai.
Those are my rangers that die every time a Jaeger falls which is why I'm asking you...
O programa Jaeger morreu, Marechal.
The Jaeger program is dead, marshal.
Ironicamente... o recentemente desactivado Jaeger, Striker Eureka... pilotado por Herc... e Chuck Hansen, finalmente... abateu a criatura.
Ironically, it was the recently decommissioned Jaeger, Striker Eureka piloted by Herc and Chuck Hansen that finally took the beast down.
Desactivaram o programa Jaeger... porque temos pilotos medíocres. Foi por isso.
Look, they decommissioned the Jaeger program because of mediocre pilots.
Este era Chuck Hansen, um dos pilotos... do Striker Eureka... o Jaeger que abateu o Kaiju.
Chuck Hansen, one of the pilots of Striker Eureka the Jaeger that took down the Kaiju.
Há um velho Jaeger, um Mark 3.
There's an old Jaeger, a Mark 3.
Aqui ou num Jaeger?
Here, or in a Jaeger?
Vai conhecer as nossas instalações... e a Srta. Mori vai-lhe mostrar o seu Jaeger.
We will tour the facility first and then Miss Mori will show you to your Jaeger, Mr. Becket.
O mais pesado e antigo Jaeger no activo.
The heaviest and oldest Jaeger in the service.
- Uma equipa de três Jaegers.
- It was a three Jaeger team drop.
O Jaeger mais rápido... do Mundo.
Fastest Jaeger in the world.
- Vou levá-lo agora ao seu Jaeger.
- I'll show you to your Jaeger now.
E penso... que me posso ligar a ele... com a tecnologia da Neuroligação... entre pilotos de Jaeger.
Now, I think I can tap into it using the same technology that allows the two Jaeger pilots to share a neural bridge.
Mas foi gente como tu que acabou com o projecto Jaeger.
But it's guys like you who brought down the Jaeger program.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]