English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Jedi

Jedi translate English

1,806 parallel translation
Terão a oportunidade de servir ao lado de dois Cavaleiros Jedi.
You'll have the chance to serve right alongside two Jedi knights.
Cadete 1151, diga-me onde estão os estabilisadores do Cruzador Jedi.
Cadet 1151, tell me where this Jedi Cruiser's main stabilisers are.
Que reacção dá energia aos motores principais deste Crusador Jedi?
What reaction propels the main engines of this Jedi cruiser?
Não espero que o compreenda, Jedi.
I don't expect you to understand it, Jedi.
Só queria matar o Jedi que assassinou o meu pai.
I just wanted to kill the Jedi that murdered my father.
Não, espera, são os Jedi!
Wait. It's the Jedi!
O jovem Boba Fett fez da lei as suas próprias mãos e fez dois atentados à vida de Mace Windu, o Mestre Jedi que matou o seu pai.
The young Boba Fett has taken the law into his own hands and made two attempts on the life of Mace Windu, the Jedi Master who killed his father.
Foste contratado para aniquilar Jedi.
You signed on to kill Jedi.
- Não nos apanhas a todos, Jedi.
- You can't take us all, Jedi.
Envolveres-te com os Jedi nunca é boa ideia.
Getting involved with the Jedi is never a good idea.
Jedi, pelo olhar.
Jedi, by the look of it.
Má jogada, Jedi.
Bad move, Jedi.
Diz ao Jedi o que ele precisa de saber, Boba.
Tell the Jedi what he wants to know, Boba.
Boba Fett, filho do conhecido caçador de recompensas Jango Fett, infiltrou um cruzador Jedi numa tentativa de assassinar o General Mace Windu, o homem que matou o seu pai.
Boba Fett, son of the notorious bounty hunter Jango Fett, infiltrated a Jedi cruiser in an attempt to assassinate General Mace Windu, the man who killed his father.
Boba foi forçado a destruir o cruzador Jedi... e a escapar com a ajuda da caçadora de recompensas Aurra Sing.
Boba was forced to destroy the Jedi cruiser and escape with the help of notorious bounty hunter Aurra Sing.
Agora, tendo perdido o contacto com o Almirante Killian quando a sua nave se despenhou, os Jedi procuram por sobreviventes com a ajuda da nave de salvamento da República.
Now, having lost contact with Admiral Killian when his doomed starship crashed, the Jedi search for survivors with the aid of a Republic rescue ship.
O Conde Dooku vai pagar-nos bem se lhe levarmos a cabeça do Jedi.
Count Dooku will pay us well if we bring back the Jedi's head.
Um Jedi conseguia.
A Jedi could.
Perto de onde os Jedi aterraram.
Near where the Jedi landed.
Os Jedi não guardam rancores.
The Jedi don't carry grudges.
Agora, no palácio imperial de Doge Urus, o líder dos Dugs, os Jedi contam os minutos que faltam até à detonação do aparelho do apocalipse.
Now at the imperial palace of Doge Urus, the leader of the Dugs, the Jedi count down the minutes until the detonation of their doomsday device.
Permitir que os Dugs a matassem viola o que seguimos como Jedi.
Allowing the Dugs to kill it violates what we stand for as Jedi.
Tratamos disto à nossa maneira. Independentemente do que estes Jedi pensam.
We'll handle this our way, no matter what these Jedi think.
Não faz parte da crença Jedi tirar uma vida inocente.
It is not the Jedi way to take an innocent life.
Fico contente por ter decidido finalmente ver as coisas à nossa maneira, Jedi.
I'm glad you finally decided to see things our way, Jedi.
Trataremos disso, Jedi.
- We'll handle it, Jedi.
Depois de uma vitória custosa no planeta Malastare, o Chanceler Palpatine ordena aos Cavaleiros Jedi Mace Windu e Anakin Skywalker para transportarem uma temível fera Zillo capturada durante a batalha de volta a Coruscant.
Chancellor Palpatine orders Jedi Knights Mace Windu and Anakin Skywalker to transport a fearsome Zillo beast captured during the battle back to Coruscant.
Garanto-lhe, não tomei esta decisão de ânimo leve, Mestre Jedi.
I assure you, I did not make this decision lightly, Master Jedi.
- O tranquilizador Jedi...
- The Jedi stun...
Pode explicar-me porque gastou 500 dólares... num cartão coleccionável com margem vermelha de um Cavaleiro Jedi... quando este vale menos de um dólar?
Can you explain to me why you spent $ 500... on a Jedi Knight trading card with a red border... when its value is less than a dollar?
Tem o meu número. Jogos psicológicos dos Jedi.
You got my number.
É por isto que os Jedi passam para o lado negro.
This is why Jedi turn to the dark side.
Momento Jedi.
Jedi moment.
( 30 anos depois ) Então, imperador Palpatine causou a mais sangrenta batalha na história da galáxia impondo uma ditadura tirânica e matando todos os Jedis.
And so, emperor Palpatine has followed up the bloodiest war in the history of the galaxy by imposing a tyrannical dictatorship and killing all the Jedi.
Ser treinado como jedi, ele não deve ser.
To be trained as a Jedi, he must not be.
Eu sou um dos 12 Jedis em toda a galaxia, no conselho Jedi, e hoje, o meu trabalho é levar a pizza.
I am one of 12 Jedi in the whole galaxy on the Jedi council, and today, it's my job to get the pizza.
Tu és um Jedi, e eu uma rainha e uma serva, e uma sendora.
You're a Jedi, and I'm a queen and a handmaiden and a senator. [Moans] Ugh.
Corpos de jedis por toda a parte.
Jedi bodies everywhere.
Tenho certeza que matou todos os jedis, meu mestre.
I'm sure you killed all the Jedi, my master.
Tudo começou no planeta Kamino, onde a General Shaak Ti supervisiona o treino de clones, com a ajuda de caçadores de recompensas contratados.
It all begins on the planet Kamino, where Jedi General Shaak Ti oversees the training of clones with the help of contracted bounty hunters.
Bem, não sou nenhum Jedi, portanto perdoa a minha franqueza, mas digo que eles chumbam.
Well, I'm no Jedi, so forgive my bluntness, but I say they fail.
Preferia ser ensinado por um jedi do que por um mercenário Caçador de Recompensas.
I'd rather be taught by a Jedi than some mercenary bounty hunter.
Os Jedi não têm tempo para treinar idiotas como tu. Foi por isso que me contrataram.
Jedi don't have the time to train grunts like you, that's why they hired me.
Percebo as suas preocupações, Mestre Jedi.
I understand your concerns, Master Jedi.
Um jedi não sente preocupação, Lama Su.
A Jedi does not feel concern, Lama Su.
Vocês Jedi mostram demasiada compaixão.
You Jedi show too much compassion.
Todavia, como General encarregue do treino, a decisão do que fazer com eles seria sua, Mestre Jedi.
Nevertheless, as General in charge of training, the decision on what to do with them would be yours, Master Jedi.
Não é preciso ser um Jedi para sentir o stress na tua mente.
One doesn't need to be a Jedi to feel the stress on your mind.
Sou uma Jedi, onde o indivíduo e o grupo são a mesma coisa, tal como vocês, os clones.
I am a Jedi, where the individual and the group are one and the same, much like you clones.
Deves pedir ao Conselho Jedi para falar com o Chanceler Palpatine.
You must ask the Jedi council to speak with chancellor Palpatine.
- Jedi, meu caro.
- Jedi, mate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]